|
听旋律应该觉得很熟吧!
! H. }) I [8 G+ T1 R娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; g; p# b% g& e! p; ^7 B3 F( z/ s- v0 b( O3 t. T
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: {! @4 T" P* \* P I2 B. s M n" l3 `
Un signe, une larme, 6 _% x% L* ?; P/ N% D# z4 g3 Q# z
面对暗示泪成行, ; x+ g0 Z6 Q# m6 b
un mot, une arme,
& J+ K. Z9 Q+ Y! S3 t; q$ }听话听音心已伤, ( ?" F) K7 k# n* N& ~
nettoyer les etoiles 2 g1 p. Q- Z c: E% T: q
可怜春心枉陶醉, ( ^$ G7 N8 F3 s1 k# p* o, G
a l'alcool de mon âme . I9 x9 c9 f, `5 W) p$ N% ~2 @
清心拭泪抚情殇。 / w% z$ f2 k+ h) |7 q
Un vide, un mal
0 w& v0 L8 y4 {( E, F6 Z6 K1 K T阵阵空虚成悲伤, $ }3 X+ ?3 Z# h
des roses qui se fanent : b6 H% G6 e4 \0 Y
朵朵玫瑰已凋相, " z: K* ?0 u' ` }: y% \
quelqu'un qui prend la place de
# g6 | j/ M8 B1 q5 O" t8 U# O可叹帅哥作异梦, 8 t6 Y5 ^1 u3 f) e* _( i; ^
quelqu'un d'autre
6 [" v. R. c' T: Z" r移情别处负心郎。 9 K& y, K7 N2 F6 e2 t
Un ange frappe a ma porte 4 t( b3 p8 s* C3 M
天使欲敲我心房, * `4 C; `. s3 s3 n7 X& f* R1 p
Est-ce que je le laisse entrer
6 R8 [+ \2 T- Q ~1 V是否开启费思量。
8 R( X; o3 }; n& u; A$ GCe n'est pas toujours ma faute
& j3 Z, y# T7 m- [" F: t纵然往事消如烟, ' X4 Z& C; \) \+ l- s8 a% L' F
Si les choses sont cassees
/ W5 G" @6 [# G+ h: c' }岂能怨错在我方。
9 z9 E* K2 C: p; \4 G9 _! hLe diable frappe a ma porte
3 |- k( _$ \& U: i) {魔鬼亦敲我心房, 4 a4 W" T& q9 u, W# f: g
Il demande a me parler
& m' @8 k" H2 o# z6 N信誓旦旦诉衷肠, # e, B% V8 |8 K7 Y5 N" B
Il y a en moi toujours l'autre
; `" V1 l) ~- g$ U$ K在我眼中都一样,
! |1 O( b# e% C9 e, M/ H' {% J' IAttire par le danger
0 m5 j: V6 d. g H$ `皆如虚情负心郎。
" F, R! q3 }, e- A; T. _Un filtre, une faille, ! W0 v$ A& N$ K ?4 ?( V) C5 ~
次次经历遭心伤, * b! V% ^/ Y) `+ W0 T* r
l'amour, une paille, % Y: I8 u2 i/ V. d) a6 P
次次恋爱遇痴郎。
" G! C, ?6 p n6 N0 Y8 Aje me noie dans un verre d'eau 2 P* R7 R/ Y$ ~# |
手足无措苦惆怅, 2 v* B; g' e- g! u! e, ~
j'me sens mal dans ma peau 0 e5 k( B: U$ l* b& _
长歌当哭断柔肠。
% _- h6 M: t0 \( P3 |9 y7 h* X: kJe rie je cache le vrai derriere un masque, 8 m% ?: c6 U8 N: P$ P1 [
笑傲人世弃虚妄, 3 t' J$ C2 @- S8 M. I
le soleil ne va jamais se lever.
3 ^: y7 z9 {& a/ A t$ p& h* u" y2 t心中太阳未露光。 / g9 a, ]( T- {4 E: _% |
Un ange frappe a ma porte 8 v1 E7 y: L3 H# z% n# @3 @
天使欲敲我心房, 5 ^- G$ W& b0 u8 G V
Est-ce que je le laisse entrer
, O6 A. M0 R" S* S" _. W是否开启费思量。 * S" o4 }. S6 Q) F
Ce n'est pas toujours ma faute 8 {- v. q4 u O5 [( u
纵然往事消如烟, - F( `2 r' _' @/ p
Si les choses sont cassees
# o1 _! n. a4 {, T岂能怨错在我方。 . T' R$ b8 Z r
Le diable frappe a ma porte
( z# X* f7 d" r. u/ v) _0 |5 ]魔鬼亦敲我心房,
1 \; t/ L( d( {, }Il demande a me parler
7 |( `& @+ R5 J+ k- V/ z/ j" P; L' v信誓旦旦诉衷肠,
* W: |) }9 H' R6 R6 gIl y a en moi toujours l'autre
- R# i0 M: W1 q G在我眼中都一样,
5 r; B9 G6 b% T/ J% u. F! UAttire par le danger
( u- Z6 c1 G, }+ M8 ~1 x% Q/ s皆如虚情负心郎。 7 s4 m0 {( r7 |+ G' {. N! E c
Je ne suis pas si forte que ça \- t2 g: {6 i0 Q6 j% x6 b( [
生性并非志刚强,* q+ z! k$ C- Y* }
et la nuit je ne dors pas
" q% U- e, o2 m$ e. i; B- \辗转难眠夜漫长,
' O2 d3 ?% R# R1 i- i& Mtous ces reves ça me met mal, % K& [/ s6 k- p3 V$ k
历历往事把我伤。 4 E' y# h0 n% v& A8 a* T
Un enfant frappe a ma porte
" \1 j: {% g& o2 L- i" i一位帅弟敲心房,
n& }5 o0 N4 r& E* J, g7 h0 ail laisse entrer la lumiere, % E7 B# R) T3 J! k1 E. s! N
射进一丝希望光, 9 U9 K: e5 ~* o! ^
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ; f1 Y: r( Z8 V& Q9 }7 L2 Y1 Z2 G: r7 S
目眩心颤山海誓,& I0 V; j- L r8 M' N8 i
et derriere lui c'est l'enfer
3 C, r, N& ^' u' V. V) X风月过后梦一场。
8 U+ F* R% f3 d- wUn ange frappe a ma porte ; ?3 `8 ^2 j% g+ x# o3 o$ M1 `
天使欲敲我心房,
( Y, H3 `. \2 U' e( I% |Est-ce que je le laisse entrer
. {! ^& f* l& z/ l3 D6 } Q( X1 K' u. [是否开启费思量。
; O9 I8 F7 S! p2 ?# Q) z9 }0 i1 i2 XCe n'est pas toujours ma faute 4 |; Z3 |& V) ]
纵然往事消如烟,
8 r3 l' F) G4 y9 ?3 v: `Si les choses sont cassees
. a( P0 A/ W, o: U4 \岂能怨错在我方。
/ u4 x1 D) g3 I) k$ B( Y! v3 |. VCe n'est pas toujours ma faute 1 J" z4 P7 G" b) A5 V+ _
纵然往事消如烟,
- [8 d/ v* n9 U" n) \0 D) S: WSi les choses sont cassees 6 `# F" E5 f& m. I9 I* |% ~% d- g
岂能怨错在我方。
% @. q: C/ _5 }Ce n'est pas toujours ma faute 1 n! d) x! V. Y S* c) A
纵然往事消如烟, 9 T+ ]/ _; |* M" q" i" t0 t
Si les choses sont cassees 9 l& S! w+ f! h" x
岂能怨错在我方。- \$ f" F' k6 N$ {9 k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|