杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34134|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 x+ x1 v2 i7 k3 {娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' K. O+ V% g& F# Q: M. s+ O, s; j0 L* r/ F& `+ `
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 z4 a* A$ Y9 b) z7 A
5 S# j: `! _6 T! s$ c( Y" A
Un signe, une larme,  
. W% _5 \7 q, v  X  A面对暗示泪成行,
  : F+ _5 ?# _+ G8 q% U
un mot, une arme,    m7 S% c  f7 |! B# |
听话听音心已伤,  
6 a$ a6 n8 @$ e' v8 o  onettoyer les etoiles  
- P6 j* K, o/ Q$ B6 I' K可怜春心枉陶醉,  $ k  M/ h- J- w% e) J- i8 f# ]' j
a l'alcool de mon âme  ( W, S; x/ p3 Y# i) Q
清心拭泪抚情殇。 ; D- a. L" B/ }3 G
Un vide, un mal  
$ e% M- G( P  e( l阵阵空虚成悲伤,  5 |% C( p0 f0 S1 w: H- Y$ E
des roses qui se fanent  
% y% Q) ~6 c0 B5 N% {- U8 q  {朵朵玫瑰已凋相,  ; D5 T) _# r# U" h0 v
quelqu'un qui prend la place de  ! d7 u0 H  [& t9 i
可叹帅哥作异梦,  
/ H1 W9 j2 e* c! I/ Jquelqu'un d'autre  , @3 }3 X3 W# W+ A+ o  ?3 ^
移情别处负心郎。  
8 l8 g/ S" n: ?6 d# n; VUn ange frappe a ma porte  
, m! |5 H: p# E2 @; S6 ~天使欲敲我心房,
. v1 s" B- l  W" S$ L. X$ rEst-ce que je le laisse entrer  
0 Y) x& L! T! _2 C# s是否开启费思量。  
: V3 }$ s4 O8 q/ x9 rCe n'est pas toujours ma faute  
* e8 N3 }$ V0 T9 A$ t0 ]  @纵然往事消如烟,  / g9 }' z% h% K1 r2 {
Si les choses sont cassees  
' B1 r% V) p/ a) v岂能怨错在我方。
/ R( S& ]; t. S" _+ J' yLe diable frappe a ma porte  5 v! y' N  r; b: Z( @
魔鬼亦敲我心房,  ; l9 j3 E- Q! c! H$ v- Y
Il demande a me parler  - M& C+ h/ i0 U/ Y3 {( L; ?
信誓旦旦诉衷肠,  
+ z; i) B. L  j5 sIl y a en moi toujours l'autre  
* s) u) b/ n1 G6 C0 ?) l在我眼中都一样,  
8 N6 w/ E, p. d7 `) B! @0 DAttire par le danger  ' [$ E' @: q& C3 u9 [8 N3 J, S
皆如虚情负心郎。 * s  w% C# M$ P1 V  P! u7 X: [% R
Un filtre, une faille,  $ ]9 ^9 ?+ `: e: t* c
次次经历遭心伤,  
. ]* }" w% J- F" zl'amour, une paille,  
3 }' h# p' z5 A2 L0 O次次恋爱遇痴郎。  
2 F/ p8 ?2 L5 Uje me noie dans un verre d'eau  
8 p! R* h+ ^( p手足无措苦惆怅,  
6 t# |+ O9 m8 Cj'me sens mal dans ma peau  $ H$ u/ j+ U4 ]& ]
长歌当哭断柔肠。
% J1 [9 `9 r+ HJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 S/ D* C: `7 `- k( T3 F$ ]1 r笑傲人世弃虚妄,  . K; T9 Y/ b5 b7 D
le soleil ne va jamais se lever.  
& s* t2 I4 }, q  U5 X心中太阳未露光。 8 Q# }8 }; ^7 C( H5 }4 F& P
Un ange frappe a ma porte  ( a4 ]: Z) a( ]8 {5 t+ Q' ~- |
天使欲敲我心房,  ) x) S% k( @4 K1 _( f/ H1 y
Est-ce que je le laisse entrer  ' {, M7 O- t& b: s9 t
是否开启费思量。  
$ W" X% r3 V# x& s: N! p( d; ?) k- jCe n'est pas toujours ma faute  ( d9 B2 P  w& B% y( s3 [
纵然往事消如烟,  
  G, Z" r& o! r' Z/ ]" wSi les choses sont cassees  + U: u) X2 i0 M' Z+ V
岂能怨错在我方。
0 ?) I6 U9 [* [& ]' E3 k8 ]  gLe diable frappe a ma porte  ( A: _8 s: K% s" V" W  f3 p
魔鬼亦敲我心房,  3 ^9 p5 Q0 o( M( ]
Il demande a me parler  
" o: Y' ^+ R- l, G, j, R& }信誓旦旦诉衷肠,  6 r, v0 o* `- Q& R$ f# b3 q
Il y a en moi toujours l'autre  
* `" [3 n2 J4 |* R8 Z. t# a, e) \在我眼中都一样,  
$ {5 Q4 c* l5 p1 X+ h0 C  J& SAttire par le danger  
. _$ `- j2 T7 W; ^6 D皆如虚情负心郎。 8 ]9 e6 Q% b% i6 C
Je ne suis pas si forte que ça  
, @. c5 {0 c' U2 W9 ^$ a/ E& \4 z$ F生性并非志刚强,  y+ ?$ k& X8 X: x/ D7 ?
et la nuit je ne dors pas  5 ?6 A8 p) G& J: g
辗转难眠夜漫长,
, z: [& d" x. e. Y: i+ m7 ?, l- vtous ces reves ça me met mal,  & z: y2 o; a, ?3 H
历历往事把我伤。  % {, [- j( J  A. ]
Un enfant frappe a ma porte  . N; a' k- D) q9 r7 x4 ]% x
一位帅弟敲心房,  : n! r4 t1 \1 K9 [4 X: X& O
il laisse entrer la lumiere,  
$ q4 A5 w0 K0 ~2 `- z5 Y( y' r射进一丝希望光,  * d6 O  U# U2 E3 Z( d0 x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  & |* o  [. e) X1 C
目眩心颤山海誓,/ I/ t1 f1 f1 m: X: Y
et derriere lui c'est l'enfer  
8 |9 D4 ^" `/ O- `& j风月过后梦一场。 $ C7 G3 K! I$ x& m2 G3 t8 m+ R6 s" j
Un ange frappe a ma porte  & D; }9 k- E  o3 `
天使欲敲我心房,  % M+ F: Y' j. `$ v, L" y, v4 }; \) y
Est-ce que je le laisse entrer  
8 r. A% E6 Y- G' @是否开启费思量。  ! [! ?- I! N! l8 J( `
Ce n'est pas toujours ma faute  ) F& q1 c" y) Y9 c% V) T) {
纵然往事消如烟,  
6 B9 ]8 Y" f3 i; @0 H$ s. XSi les choses sont cassees  - s' l- K1 ]" H# d5 q" f* C
岂能怨错在我方。  / _1 S% K2 A/ M8 A& y% |. v
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 A9 G9 ]3 l: X% }7 G6 d4 U3 Y' V3 p纵然往事消如烟,  
- P$ K3 l9 P) YSi les choses sont cassees  * t, V  z+ a$ l5 g
岂能怨错在我方。0 T+ F/ |  m: ?
Ce n'est pas toujours ma faute  / q1 T) k1 C1 a/ r$ B2 G! I% J
纵然往事消如烟,  
' M) Q; u: ?5 j+ C: Y* mSi les choses sont cassees  7 L  Z5 s, z7 ?
岂能怨错在我方。
+ k# I: z: o/ b0 U$ R; C# W2 k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-9 17:01 , Processed in 0.136688 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表