杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29689|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: n# m' `1 h, I2 `: w3 e: P娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 ^$ u) e  z# L" {

3 I0 n0 E( R( I今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 j+ d/ r: y% g0 {$ Z& W1 z% L& _  M) K8 K/ }% v9 c
Un signe, une larme,  * \) Q3 y. o3 N7 P. A
面对暗示泪成行,
  ; x6 \! I4 ?' o9 G! M
un mot, une arme,  
# k( X. O; e0 L听话听音心已伤,  
8 I6 e& N" _6 a1 Anettoyer les etoiles  
2 Z5 ?$ T8 w  T$ l可怜春心枉陶醉,  
+ |+ T5 |" k- Aa l'alcool de mon âme  ' P# {' Y. u# {
清心拭泪抚情殇。
5 A* E) L# M- V$ c8 H' HUn vide, un mal  
/ ?- x: ^, j/ m( b7 T8 h$ b9 {5 b阵阵空虚成悲伤,    U% T( e4 z* T" x3 G8 K/ J
des roses qui se fanent  0 X. Y1 t- X1 f/ U2 C9 D8 \  j) l
朵朵玫瑰已凋相,  
; ^5 `/ q; U4 k* _9 Vquelqu'un qui prend la place de  # M9 A& M5 n/ A
可叹帅哥作异梦,  
( Q. A9 Y6 P8 J0 v" H  f) N! Vquelqu'un d'autre  & B0 M; q! q$ J8 N. e
移情别处负心郎。  
" G- ^  U( w9 X- KUn ange frappe a ma porte  
7 a5 t% `5 A( w! r+ `! X天使欲敲我心房, 0 O# U: [7 w" Z8 w" N$ M1 i  ]
Est-ce que je le laisse entrer  ! V# \* B6 j/ T% a; |7 Z
是否开启费思量。  ( ^, }2 i: N4 U$ N' I% Z5 l
Ce n'est pas toujours ma faute  % Y4 N" u9 a4 {+ a- Y: M
纵然往事消如烟,  ! w8 Z) m0 S' T4 ?, z% s
Si les choses sont cassees  5 W. A0 X+ e$ G6 q
岂能怨错在我方。 9 o) ^3 y# x- s* u
Le diable frappe a ma porte  
' E# r2 i" S4 W1 O! G7 D魔鬼亦敲我心房,  
# P) o+ Y! `% n) S' g; cIl demande a me parler  
' @0 p" L3 a% n. Q9 z- _6 D+ w1 z信誓旦旦诉衷肠,  ( L, V' P$ s4 ?' q1 x, L6 A; h  J
Il y a en moi toujours l'autre  
. G% f/ p/ K& [! ?在我眼中都一样,  , p4 w) ?4 Q- S6 Y7 H
Attire par le danger  ! k! O# v$ M7 G9 o7 x- {6 \
皆如虚情负心郎。 . a' o; @0 Q7 Z8 F9 m
Un filtre, une faille,  1 A  }& W& D# Q8 N2 u7 G% l7 T
次次经历遭心伤,  : @, @' z; Q+ Q- }( `% c
l'amour, une paille,  
/ c" K5 U* |6 f次次恋爱遇痴郎。  
* X% }) P2 m4 X9 C# Q" kje me noie dans un verre d'eau  
8 R  ]3 D+ j3 L$ P2 H) s% B  \手足无措苦惆怅,  % B: X9 T1 ?) ~6 S1 f
j'me sens mal dans ma peau  
8 Y% H9 r7 S0 _长歌当哭断柔肠。 , G1 ~- L5 O* E" Z$ i  j+ E5 R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( a$ Z, v, m6 w0 i笑傲人世弃虚妄,  ) w( A8 g; z7 [' h
le soleil ne va jamais se lever.  
- Q# J0 K" k+ K心中太阳未露光。
, G- T: d0 l8 e. K. h0 }Un ange frappe a ma porte  : E, J( E# u  H3 I
天使欲敲我心房,  : j% Q9 g- q8 u) A
Est-ce que je le laisse entrer  
: Q0 ^- W7 a# W/ j/ ~是否开启费思量。  + b( P7 D( L7 \: J" S5 @
Ce n'est pas toujours ma faute  1 R2 O! p8 D# _" z
纵然往事消如烟,  
' H; W' I7 @" J3 h$ ?Si les choses sont cassees  % U5 F& r' Q+ i0 C* J
岂能怨错在我方。 / Q5 h% [6 n. T$ @
Le diable frappe a ma porte  
, F; h& l8 _1 @$ F2 t魔鬼亦敲我心房,  4 L& l7 K0 x5 T( [) W- j
Il demande a me parler  
$ w/ {; ?* |$ v. ?信誓旦旦诉衷肠,  
" P1 D: f$ k& h+ P& {7 m) |Il y a en moi toujours l'autre  5 ]7 D! i/ ]' k2 u$ a( Q) V
在我眼中都一样,  5 h* W& v! b3 N" j! g2 |
Attire par le danger  
6 \- y  D  ^- r皆如虚情负心郎。 5 A. `5 W4 |" y# K
Je ne suis pas si forte que ça  
( G1 X& C* i4 m; K5 ^! {6 F$ e生性并非志刚强,/ u/ X  ~* t3 ?% H/ O" j
et la nuit je ne dors pas  
" K: X& ~9 {! D" S  F6 y) T; ?辗转难眠夜漫长,6 E! _/ R5 n$ z, y4 M) q5 k
tous ces reves ça me met mal,  5 o. g# h8 {: S5 h
历历往事把我伤。  
& `- P! Q9 r, m: w% VUn enfant frappe a ma porte  7 C% q8 U) Z- q) x
一位帅弟敲心房,  
1 A: a9 \5 y9 _& J/ h% Lil laisse entrer la lumiere,  
: p. U- v* L) [/ \射进一丝希望光,  
: [! f3 w# D9 m6 ?  D1 {/ l/ Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
# |* s% v* l0 H0 e0 `' x8 J目眩心颤山海誓,, C& R7 X  O. C( o
et derriere lui c'est l'enfer  $ _& q# K* Y5 q0 ]! {
风月过后梦一场。
% w) R& w7 a& T9 E5 jUn ange frappe a ma porte  0 D: G( d% O0 x$ `( y2 v
天使欲敲我心房,  
0 _) b) s8 q; l9 QEst-ce que je le laisse entrer  : a* P2 W6 X! l+ C  P
是否开启费思量。    o, ]* ]& ^2 k
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 @, d  A2 g" {& k9 |纵然往事消如烟,  
7 a1 I! p0 {% z1 fSi les choses sont cassees  9 p4 t  K% \2 }* u7 M  h- m  \
岂能怨错在我方。  : Z* @! D2 d& s; u7 @* _) K* p3 A
Ce n'est pas toujours ma faute  
  x* V" o, T. X纵然往事消如烟,  
  A' I% t+ ~1 I  o1 S' ~* q: HSi les choses sont cassees  4 C% E4 m. h- \$ k
岂能怨错在我方。8 G! `: u8 ~# W* x; l; `+ a
Ce n'est pas toujours ma faute  
- k. f4 U4 \& F  E0 X9 L" {纵然往事消如烟,  
& g  L( E2 w+ y# \Si les choses sont cassees  1 R% ]  u* O" d, X! O+ h9 h
岂能怨错在我方。

) J$ {$ J! F: y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 23:22 , Processed in 0.048961 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表