杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25289|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 r: g% g& b- |7 R" y: B6 m8 H
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 M, F) F) {& ^7 x! e9 m2 D+ W

2 G/ ?; [% D( t5 S3 |3 H% X' S5 l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. k0 K2 ~4 y$ Y6 H3 _/ U, y1 V$ M3 ?! ~/ u! Y" W4 X& C0 ^
Un signe, une larme,  & s! `8 s/ U" z/ b3 G+ k/ Y
面对暗示泪成行,
  4 _+ @+ j$ L% \8 e1 N
un mot, une arme,  
+ u5 v' o2 b" r* s+ g9 o听话听音心已伤,  
# E4 q$ I9 i5 F) I6 y( `; I! @nettoyer les etoiles  % C" X3 A- L/ i" ~' Z, D0 J( q
可怜春心枉陶醉,  
7 L, N1 o: R2 ta l'alcool de mon âme  , x4 ?) q3 E8 R. E
清心拭泪抚情殇。
, ^! w; n/ i# ?" |- G7 bUn vide, un mal  & T5 r. d1 {; D, s! n& S1 d
阵阵空虚成悲伤,  + G0 K2 I5 b. A0 b% k
des roses qui se fanent  
7 c9 ]* u* p- q  j  |( a: j朵朵玫瑰已凋相,  ) Q! x, i* v  N6 u0 s; A
quelqu'un qui prend la place de  8 `+ w) K( p. i% a
可叹帅哥作异梦,  1 T7 f& H6 \+ ?4 z' J+ B
quelqu'un d'autre  
2 _3 s% t: p6 {移情别处负心郎。  
. V# M6 I$ R- DUn ange frappe a ma porte  
8 P  A  `% _7 p+ h. x3 H2 d/ k& m/ D/ n天使欲敲我心房, + Y. E# h& f4 A4 y  \  D; t
Est-ce que je le laisse entrer  % p" K6 w8 N5 @4 t& X
是否开启费思量。  
; J' D, z$ C) M% ICe n'est pas toujours ma faute  & u6 m: U/ i+ E) l6 B
纵然往事消如烟,  
: i* A. O$ Q( }Si les choses sont cassees  
% g2 V4 V( a. }岂能怨错在我方。
) N5 |3 M- V5 f, N* o" v+ G7 rLe diable frappe a ma porte  & J3 S) I2 R) ^
魔鬼亦敲我心房,  $ A4 O$ T( \* ?( {& D3 _9 Q
Il demande a me parler  
$ Y0 a0 G; Q; l信誓旦旦诉衷肠,  ' Z* _; l8 Y. ^
Il y a en moi toujours l'autre  + ^/ R7 s& A, K: E5 B9 B
在我眼中都一样,  5 U2 q( U: u( B. D, O- N& k
Attire par le danger  
) |( z' ]% y* R- J0 [* {, {皆如虚情负心郎。 : z  N* i( |% U) U
Un filtre, une faille,  
( p9 g1 B5 @- f7 ]; l次次经历遭心伤,  . O: P1 w$ J# }' ?3 P! x/ D/ c0 K0 }
l'amour, une paille,  & F, ]1 s* c; r: V  A
次次恋爱遇痴郎。  
- }/ D4 L: `9 ~. s' aje me noie dans un verre d'eau  9 E. x3 I. B: V0 F. f4 g+ D
手足无措苦惆怅,  
0 e- Y+ `. m( Cj'me sens mal dans ma peau  + u5 L9 Y& I, e5 m
长歌当哭断柔肠。 1 }( F1 A2 E: B% s+ ^0 ]
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 v& ~: o8 G! ]6 B2 T% \笑傲人世弃虚妄,  $ [9 W- g/ r. z  f) A4 Y2 d  A
le soleil ne va jamais se lever.  3 X& |  G2 C* d/ g2 D% ]. `
心中太阳未露光。 # L  y* E1 N' M" z$ I
Un ange frappe a ma porte  3 F' @. O, y& J# ^( p
天使欲敲我心房,  
2 C) I: O8 A: M; EEst-ce que je le laisse entrer  2 X; ?4 I* O# n# L9 E* O
是否开启费思量。  
0 B6 g7 S+ E8 Z7 _, ~0 F' xCe n'est pas toujours ma faute  + h# t2 H0 q4 i( K4 f& J7 ^) O7 D
纵然往事消如烟,  
  w0 L# v# m3 @7 d$ FSi les choses sont cassees  
. z% B. K% [- h8 b4 Q& m岂能怨错在我方。 4 z7 Z4 g' h: E6 N
Le diable frappe a ma porte  - x& R5 J3 T, I
魔鬼亦敲我心房,  
6 u4 w/ m  e( k) T$ wIl demande a me parler  7 k  P/ p5 n* t: X. o5 g
信誓旦旦诉衷肠,  , n1 d& j. r0 X5 D/ l* N
Il y a en moi toujours l'autre  ! N0 b% y: j( j# D9 f
在我眼中都一样,  
# [0 @2 q5 j/ W9 _8 eAttire par le danger  & x7 a* ?$ d! O2 A
皆如虚情负心郎。 " p9 D* T. |, Z3 ?9 e3 I
Je ne suis pas si forte que ça  
5 a9 f0 @# d  Q* {- s  R生性并非志刚强,
+ @; x0 N6 c9 k0 q! O9 _et la nuit je ne dors pas  . ~% Y4 G% }& ~# @! @9 u7 ]
辗转难眠夜漫长,/ A' |2 b. ~% I$ K* _
tous ces reves ça me met mal,  5 r4 u+ \, j1 k) N# J$ G
历历往事把我伤。  
4 i. I$ Q: ^9 {+ u6 l: Q/ }Un enfant frappe a ma porte  3 E' }' X1 g# f& ^4 g1 Q, d( J
一位帅弟敲心房,  
* M3 M0 f5 m6 e; {' Hil laisse entrer la lumiere,  ( c; p7 B" {, i2 n% d
射进一丝希望光,  
$ {# Q4 k% o) k( ?7 I& [: |' D2 N. @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% n5 v$ V  P% R5 \/ m6 d目眩心颤山海誓,
3 @- F+ `+ v/ Tet derriere lui c'est l'enfer  
" P. @4 W7 E$ ^% k4 x! e2 t风月过后梦一场。 0 ~1 ?$ g( c8 l5 A, ?; ^) \+ ^& P
Un ange frappe a ma porte    r- [5 w) S+ \4 M; Z8 `
天使欲敲我心房,    ]" G! l" f" U( B5 ], b
Est-ce que je le laisse entrer  
% }9 K2 j6 s# f1 R是否开启费思量。  
: Z% k! R: t; q  Z3 {) MCe n'est pas toujours ma faute  8 d, t, D2 J! ^3 c2 e
纵然往事消如烟,  % r4 p. {0 @; z4 p' R
Si les choses sont cassees  
% z8 p% v# A* ]+ `9 A岂能怨错在我方。  
* A8 r" r* [$ f8 M( iCe n'est pas toujours ma faute  7 b4 t( C8 L) @* i' g
纵然往事消如烟,  
9 Q4 D3 `6 d3 c- O9 p4 z' B: rSi les choses sont cassees  ! x+ G* h3 H$ o. ?
岂能怨错在我方。0 O, h* `8 K0 R. G
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 ]5 W5 n% ]( ~/ |+ r0 {纵然往事消如烟,  2 a. F6 B: m  b2 Z$ C2 y
Si les choses sont cassees  ( c/ f  F% u* ?8 b
岂能怨错在我方。
( w+ s% e% ?) D5 c8 @/ W) _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 06:00 , Processed in 0.049610 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表