杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32168|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 a0 d6 K% z: _/ C
# V% Z+ |. N0 D$ L$ y& X. q1 c% E; N5 i) N: S) D; @0 r9 x8 \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" q# f1 n0 l6 X" w

& i2 G0 Y% g; |( m6 n# s& x3 @$ {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; P3 {* X0 o' o, Z9 {  X% |6 bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 ^8 f  W, |7 w8 F2 b
We're this close together, just this bit close together,
5 M+ I: c3 Q7 ^  z! R
8 Z5 v  h9 a1 R# @6 f; e% tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" [- z; ^  ^9 f- J0 udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : v. l* b8 O  W6 }$ N0 J( \
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : L9 ^6 Z3 q+ D- P
" [5 p" i( D# s4 i5 U. r/ S* T  i
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ |4 k2 c% |& i- C. _êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! O6 g5 U* {+ F) ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) C! g8 `& @4 K8 y: A5 i; z/ ^* q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + Z* Q9 v. L* A8 Q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 B6 h, R5 f4 v5 IDon't know why, and I never understand that.
3 H" e7 Q: A& i  ~' f) R: B
- f8 A4 |  t) V, B+ j/ G, H4 Y. @0 U7 M" T% o2 J. W

, D& w5 l" E" f+ Z1 u$ X3 p" y/ Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" J6 T  U7 V% _7 Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai   l) m. E5 }  f
Just only a inch, but it seems so far.5 H' Q! O. i: u

! ^9 e9 Q9 [. y! w) N* m6 J4 tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; H/ K/ U* z* r9 T5 J6 |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 i, O/ A# E& E5 D& C
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( j  r/ R8 W8 [+ v/ x

# Q" G9 W8 C  Y* ?5 B" Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- F+ w9 ?' ^1 S7 u5 [) Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, F% {3 @% C5 ~& w2 FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 |( q0 V$ ~0 o  i5 M/ }; u2 C" r) X6 p1 k; S+ f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 @) q. O; m* `3 \$ H# d2 o# e% u
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # ]8 j* [* _6 q* |: w# Z4 K, n
However close to you, it's like without you.
' P* d3 |2 A+ I5 T
! w* l6 e3 o. H
5 K, W4 O2 N3 s$ q: p4 _7 x1 i
2 X% V* s8 M+ v. }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " G5 n6 m6 J7 x: n" ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   E1 |; L# b; H, m8 I4 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. f9 B6 U4 Z" D. X8 Z- ]' R: E# p( v$ D& D1 k9 n% g' W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # d$ Q- `  u4 [; H4 S& ~* z: S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; r7 Z. S3 Y4 S1 ~* \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 J$ M6 s+ }- P* [& k0 x% k0 e( }# m4 `. X1 g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 m* T; n+ `7 }1 k) [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / x  z. Z: x+ `7 {! Z9 J; E$ r! h
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 j" a( e( F: k  u, {: p

1 ^" z. l  {( d! `' H2 r, zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: @" b: {- I& A" bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   e. W( I, v8 h5 |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) S0 m" e# a. g' f4 c4 H2 ^& [
2 R* N  q( w, `2 |; y6 mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 ?7 h. Z' O9 n2 o& xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ @! K& h1 c) g7 a8 M- v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; c$ A/ d2 X, q/ F, [) d' U  B
5 a0 c2 U* @( o5 e/ c
. v9 o# K/ |/ W- |
- o& O- ^/ A, y4 l7 e+ J# E8 j8 ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 U  @1 p8 p' h6 s9 A6 nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & ^0 M7 k1 B8 m- v: g$ D$ }: t
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& Z( K5 y$ O0 r$ w7 a
5 J& X2 s" w" Y5 U8 a+ S; G5 ]หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ i% J- T* G- A" u4 ?: k( ^hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 R4 `1 B% j( k$ D3 [' x' G2 c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' N  ^) s, F& \/ T0 t9 k
' j, [$ |! o) y1 d8 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) X$ Z1 F, X6 ^( _8 ?9 E% y& ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : a" y8 |% m* v
I only ask to have you to be like the same person as before.: B: M* B0 L3 E, q) V

4 @5 \* I- f3 b
3 h# t6 x* O9 e9 R5 ?2 ^7 R6 B
1 I, P- [$ |5 kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ M# H7 P, c& b$ W  eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " L" @! T8 b$ d. D7 x# H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ B- Q. N# t+ |
  {4 x+ i$ K5 Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , W" }/ \/ r2 @6 D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 C  Q9 E5 L) c& o  ^( ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 c9 _6 |/ X7 |( i: j% y! z! s( r' {, K) r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; f( j3 P* D+ x1 g7 s; Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 p  n2 c' Z, E6 D/ \
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) D" H6 k$ V0 d$ ?% E
" {, t5 k  W% g( h  g0 Q9 xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 A& v. \  N! b2 o0 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) l+ U! z$ f8 d, s9 @* vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" x) m% Q9 ^  T$ g& b* A
# H. A7 A1 l7 h2 k1 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 q# }& `3 P2 k5 {3 N7 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # z6 [  @. I6 ]1 p+ G; s' c
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,  i  T2 s* ]% \2 n7 m/ V/ k1 i
4 O3 v+ K) a, v& k8 |- G' ]2 B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 v+ i9 @6 t+ v2 Rter mâi rák kam dieow gôr por … . a0 U9 Z  `( p, S' d* J
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-23 07:26 , Processed in 0.054356 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表