|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ Q/ M9 C l( D' [4 h- S* q7 t6 P- n" M% a/ @
! ^" }* h" {" Q1 b/ a, M- k) m0 P2 B- D
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" [$ F4 d2 X( x P% a. L9 Q6 \' c. _
' a/ v: l3 \- H$ {" Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 F4 @* U( D3 ?( T& }' h7 Z1 T/ N! xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 g9 W- v, W6 v+ wWe're this close together, just this bit close together, % F v8 n2 d1 y" Q* V9 V0 l
; u/ Q; p* ?/ g J% ?! f. O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 f: e; Z' S+ C+ t. x8 ^& m- ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) M) l3 q( [' `1 y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , Z `# V6 w1 h
7 I5 @/ r9 V; [3 {. Tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 j( _7 ?) k: rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 {6 [1 A9 T5 |& X6 N9 u4 XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . d# J- h& v* G
6 |6 w! Y, C; k- A/ b& c
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) S8 `3 D2 W F8 @/ v2 @mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , S( D) O6 b* h( [/ I4 m" w. N
Don't know why, and I never understand that.9 e3 s. a. i: m2 D' _$ D
' h5 U$ h3 b, h) F! {9 m" p" E3 E8 I8 ^) m0 @7 W+ s( G3 k
. j# \) v1 r, z" ?9 t- _- X8 }คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
g, X) z: d! f( b) {kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' ^2 T) `- D+ L( tJust only a inch, but it seems so far.
$ y, G9 \- v+ b! W9 p& G! N; G4 C" D! S( B1 E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 `, @' ?/ G/ w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; K! y+ A5 Z. m# R" c3 N0 MHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
( i7 ?" a8 a% h" a- l& c/ M+ ?) E8 x. o, F- r7 h& {+ p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 W6 h% r; |; V7 e$ Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 o* c# g3 D! x0 N8 VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- N! C, y& l2 ]+ b5 `/ v+ h) ]2 k* d4 R3 U6 b; U) V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 ^3 ]4 K: o( k$ f
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- e' ^" L: m/ Q! @ LHowever close to you, it's like without you.; K9 u: W1 X% P1 U$ m
% Y' j# Q7 q6 \2 v0 s. P2 U' v* q: n
' }/ _0 P3 R" H$ H: `; I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' S$ O8 ?/ x1 ~# @; p2 b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 x& A6 A- p; V. R- K% K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., {( ~* r, \+ T$ W% `+ v- q5 y
9 \1 c9 {1 j2 ?6 B6 v: r4 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: P; r! c9 y: _# s# S# m. A4 z. myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 Y; b Z6 \" I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& c& I& D9 g3 @/ v3 `% }* d
! I w9 j5 V5 Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 q4 _* m8 x5 ^) o7 j& K# fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 Z* N2 i* q0 n2 p/ c7 O: N
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! g k0 O) G* X7 h( w
7 z, A# Y. ~5 c$ A2 \/ t8 J9 K6 Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; Z; e: ~3 i* p' m) L! a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% \5 J1 O V# t b( {! E7 v; T# eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 o: L5 J) G* u! g. }6 G
" D5 f, G* y& X3 b9 w) g& r: Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 Q6 X# r+ F. y$ h- J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 W/ G3 ^2 F5 h# e w3 b
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& x. H; @+ q! {; T+ Q7 p b3 e& d( H6 f6 u# f
/ G7 b/ v) F% K' h0 y+ m) a7 _" @& V
k) ^- ?( i9 p' lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * q" D+ i) u" R4 z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) z0 J, y" i- B6 f1 S6 R
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* c, X* K5 M' R1 v: }& d
" d- _0 r( @: e# T
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 l3 h( D2 A" M1 L: ]' q3 L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + q! b0 O8 e' D$ L/ W
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: L) w' S. U6 f2 ^3 m, r$ I
" Z: f2 h( R$ K) M7 Y) D
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : F$ L6 ]4 R- }9 x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 K0 ~3 f* a" Q
I only ask to have you to be like the same person as before.
# C V% @1 B& a! _
1 o% \$ L( z' K3 y' @+ Q8 L% ~/ Q1 n5 d% C" B! y/ P
; d# f% i, Z# E9 |( B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ I9 v0 Y4 ^$ g, A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 N! l' s. i- [8 l7 r3 zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# i, v; ~$ @# m+ Y( S8 ^% w6 N/ @9 y5 d7 E# O9 `$ N9 s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- l6 h( e. R! M2 y7 o _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ z; q; W" R5 k5 q) F0 {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 \2 ?8 C5 b ?
& [% R& A3 e& y* Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# f3 B% o: @1 I) X# u! s5 |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 R% |, d7 A9 S
You wanted to revenge, and to torture me till death, + M3 Y# ^ R7 n0 r5 A
0 N4 O& [5 n' V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 g9 V8 p P1 R. `3 `2 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; a4 Q/ Y' u7 fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% O+ ]9 G" d0 ]5 x# z* }' _8 i: B9 a( K1 h$ b# Q( {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) D5 f) O, n9 g. b7 Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 r5 ^8 C8 o1 \" n/ x9 u ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% U8 |& j5 R! k5 f/ |/ H* S0 w; h! l. ~ x5 y0 n
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 i; s, L/ C. A5 h2 f/ `ter mâi rák kam dieow gôr por … 3 x. k+ S0 i8 o- q9 I
That you don't love me in one word would suffice... |
|