|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 B6 m8 `+ [) E3 e: O* P$ X3 ^4 g4 F$ V- w* L+ u
+ o' @- y; |+ ^0 G2 P9 m6 [
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- A+ m. v+ _/ ^# _
, z$ t1 U) z" \2 {
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& h" q- V# r! a4 Y6 @ Uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 ^- x+ G* C! e, i; I* a6 `! t$ JWe're this close together, just this bit close together,
' l5 g2 R6 F# I8 N8 ^4 s% x/ z, n5 ^! e7 g7 u
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ N/ r2 a: }: t: u2 [. bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / x, h# b/ o$ n" y& ^/ R
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * ~; m* D/ g& E; y
, w2 D; t% O: j9 X1 a! [เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 X# u6 j) q$ V9 f3 o3 ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! V& z M+ K4 P/ }! w) b
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 h; E# I) Z: e& u; |2 N2 P
) ?% W& j: L2 x3 K( |, d( zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 h$ o) p7 I4 _) V
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + [! a# K( `2 p) F, y: J6 f( a
Don't know why, and I never understand that.
& }% |+ p. M, w; L. b% p) F- Y5 L
, u/ X) T' U8 `8 t" m: f+ h0 Q; s
' O7 n: Y. Y: Z3 i5 Z2 h5 R
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 E5 v3 {0 D4 J) X2 B
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 o* E i V! G; W9 e( }
Just only a inch, but it seems so far. e: i! j$ t. A4 n9 H q) z
) d2 {) a$ I/ @7 k6 A: Z4 aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " \- w4 y! X1 u L* _6 g$ E0 o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 D9 G+ R1 u/ G& z" w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 w: S) j$ h, z2 I* J
T* t" \5 u9 X1 X7 k1 {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" q; u8 N [! K* @! p Tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' _. L# H" }8 @3 ~0 o9 C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* s6 k. i G0 k* h. U
0 f4 k# k& r K6 [อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 ]& a& X! a* L1 e+ d" qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ z Q+ |4 c, a5 c* }However close to you, it's like without you.
b9 j5 y7 L6 I5 e, }' P: W' M7 C7 o% U0 Z" z
$ i4 N8 F& X* F5 n: Q6 e& `
1 O1 I8 H7 {* c- O. w( ]2 e1 J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* ~9 B& H% R! B; V. I" @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 W8 w1 u% T x' [; k3 L- mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* ]$ R) d- {) K3 n, e% B; w" R
6 J/ p* D+ x0 f. D0 oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' l. c9 b0 L5 P* }( qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 [0 p8 ~0 A$ S- ^1 rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ ]/ x1 T6 U. K2 [1 L% q1 Y% A, i
/ [9 H" N# E, e+ I5 F( Y, f, fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 A/ |1 W* v6 [; c, C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# {' S' c- {4 e5 I0 GYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( ^ k5 Y) A% r7 `3 P$ N# V0 P! s+ f* }+ Q* R; `8 Q/ ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 \( ^' u. f+ z& z7 g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) X6 v2 u5 k1 g# E& O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., \6 n/ B# x7 N( a+ T
# K% Y: s+ _6 B) c m1 _4 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 _9 T2 Y5 e6 R0 Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' y& ~, m$ J& B+ U) e3 \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, G2 @8 F0 A, ]7 r0 ]$ B8 \2 U) Q0 W8 B, ~* g7 G9 J2 e
+ _/ b' m( O/ w. s
+ Q! s# E2 ]: fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
`# z$ A1 C% U1 P6 `) Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( g% |9 H0 ]9 E0 ]! t+ {
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ l0 C- h/ c% d% P" W) Q o! t1 h- e( g& R
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 {6 F4 a7 d+ h" u u: n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) c k: h/ z5 V# K% I
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% E$ v6 V) n3 ]9 a; O5 y
( L" q) D9 v8 h* u s7 kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 E) k+ v7 O$ p1 o2 y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! I6 x, b( O; h) B5 o2 @" C+ nI only ask to have you to be like the same person as before.
. F% T" s- S$ V1 p1 t1 O h3 s! q' j3 h' V3 X0 S
1 u, _$ C" ~! ^% {7 W5 v
- K4 z) F; G: g( `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( U6 b7 l$ ]8 U& y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - B9 d0 G% o7 k8 t& y, ~# \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; M( r: a+ H6 z* l, ^7 e$ W! E# w! Y3 C! G) K, ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- O, R Q5 H7 z* Y: ?, _+ gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * k3 E. k# b4 t; p, k& n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ h2 }7 u( p7 ?0 ~( E3 b
% ~* K9 U6 c7 B, O( }7 m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. B0 y& B3 Q/ P7 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 D$ ~: k- i3 T7 Y- {
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 t- ?1 h" ~4 G* r! L' Y2 q& M
" U8 v: }) D/ @# ~1 S0 v* pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + W3 X! Z) i4 {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & t. r! \- h$ n9 D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. A) M& u# o, _
4 q! u: q# e' b' u" p9 k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' k4 P( }# b- {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. p; P! ^7 w: b. Y' a& ^: t+ L: ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) O' L, K3 g; d9 e
( {4 l; s" k, Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* o3 f. q" R$ `4 Cter mâi rák kam dieow gôr por … ' b4 P; H, W) }' t# M# c
That you don't love me in one word would suffice... |
|