杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32169|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 B2 G2 V& u: }$ [/ G; L# x/ R" R# d% C3 ?# ?) h
3 |& B3 @% ~4 d$ _
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 y2 Q2 s; U  `7 H; a, @+ D0 p  K  M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% z4 _; K: v" lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 F/ `* {9 n. N6 j8 ~" Q  m
We're this close together, just this bit close together, 7 ]1 C. Y5 t  b" S: i% k; N1 E

8 I- h8 o9 z" w3 rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, t, e; r( N* wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) ]( n; j, I. U4 y- ~7 s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ T+ t9 [2 R1 C& Z# s- t
& e/ F* W! P: i- b9 b& Z6 I  B5 tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " u! A  K  k. u& B9 X% C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 U5 E4 `* D1 b( Y! \
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 W/ N5 E1 d; u5 Y
/ f% e2 C; w0 j( l8 g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 U+ N8 u) Y( E
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , l- e) t. M7 ?5 E0 d
Don't know why, and I never understand that.; E; ^/ A2 M$ r* a1 G' k$ X6 z

% L( u% e: [% R2 u. Z6 x
: {9 X( U& c5 n( t6 q: p- o$ q. g" d  p$ L' [) d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & U( h$ I# x! K
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( u7 _4 D5 T' X( NJust only a inch, but it seems so far.# Q% v) v) N0 d* W5 D& S
3 p: _. {! _# y  S8 R6 b& U- X  h, Q- i
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ i  g2 z& X3 c3 e/ Yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - m2 b  U" j( k  N  t0 o
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 Z2 ?. _; I1 D% q, \" @: z; i# I

( }1 @6 P6 c; p- g/ C8 ~เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 e9 w* q1 Q7 [ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( h+ X+ N: i, U9 V& K* ?
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
  F( O: {/ _" X! T* b2 ~' v
8 V9 K! Q" b; S! S- a- m: c# X: G- zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * d  e* ]4 c6 B+ O( G! Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + i$ [4 O4 i: q+ ]  N7 t$ {
However close to you, it's like without you.
9 z% }3 o  j/ }: Y, @& f  ^; X7 P4 }- m  x8 @
& n1 m9 V/ H# N
- H7 p, |4 p1 w4 P$ k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: I: D# M1 W5 _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  f% R1 f( Z- {; N8 S6 O! J+ ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  w* ~9 G3 e; }% U7 R& ?  F) y

7 g* k) Q7 T5 x2 Y" b' T) mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ [0 b, r! X/ g- X, i4 e: Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- ^: f) m2 `/ A' c, G. WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ B/ ^/ H1 |$ r& q9 H2 l# H$ z5 S0 R
# [( H  i+ M8 {9 [$ E! xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - e6 v" m7 x& L% @8 e& h# r! @2 H/ G# d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . |- Z, s+ a. l' X
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) G  [* e3 x: h% M" M, T/ u4 h3 `' t0 b9 x& w3 ~  d: Y, c7 f1 m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 V: t# l/ L$ ]* e3 nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 Z% g, }, p. e" `# h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 w3 ~. a/ f6 y/ F6 D, C4 y- Y$ p- c

4 P, J6 t/ e4 P/ `. G9 W' Y; }% @% Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 B/ B; \( U1 a2 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + ~+ t/ C& }9 l3 p9 f6 T; d
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 N; n/ }) {) f) Z' p
! k5 X1 x+ \0 J" M

$ V3 f- v4 G/ c+ s, w. I% B# l: Z& N3 A
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 i- ~& ?- J0 }8 `à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' g' z0 c2 C- ]3 ?$ F  u0 QMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 t4 D2 I  c8 h0 c
9 R' [5 i/ W1 {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: t( r8 y6 x2 n  o7 hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 o( Z/ K# ?, [5 Z4 I, A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 q  X3 M9 t3 a0 ~

8 i% \4 o  d- s5 c/ ?แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! ?9 Z5 y! W0 V/ }' T$ vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ T1 M% i, X# N+ r( E- w0 j
I only ask to have you to be like the same person as before.
* M/ R  Y* h7 A) K  e* O7 P
+ `2 u2 ]7 _' A" ?# r9 J  A; m/ j$ s) Q! d+ ~* h. g  {
' B9 F9 z4 I& f! R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: F+ o8 l  w$ T" q4 L% Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( u, T! x- X) `- J6 GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: S  T& J7 S6 E- Q

5 D# i# K! y; V" t' @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 V/ o2 @8 ^4 ~3 C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% T8 _4 G. I. O7 n9 mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 z: _2 ~+ D! P1 I/ v& Z
2 S( ~) d) v. O% u0 l% \! K" ^* T/ P" yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ s' D  @% P' n0 {' O3 c! `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . G+ Q  ~; P, ^6 j/ _: U
You wanted to revenge, and to torture me till death, " [1 `7 l+ w8 J& ~
: Z/ M& R. l' p, y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 Z& s3 B. g! U4 b: ]  e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : {, a" a) z' Y5 R8 C4 Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 x' Q9 x. x3 H! U/ V. R! a: k: Z: h7 b
% Z5 L" R. X- y. n) R8 Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ R' j* k7 n' @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / {, `8 c0 N* L1 @; Y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,( p# [  H5 B( A

. M  t. t2 E  {% `& o2 wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , g% ~: t0 [0 g6 s
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 S! F# X  c" @% r
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-23 07:59 , Processed in 0.053390 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表