杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33386|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 O; v0 D/ ^$ S5 F$ ]  u, M
# K& i9 G# l" @2 `1 e
" i) a9 x+ ?3 f$ M
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 u9 D8 V/ i; n2 C- s) ^' g

7 G& B8 w  H7 f% m! ]7 Nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / ^/ m" P8 c& b2 _) i6 Q7 u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 b" X- Y" i2 K2 J1 ]We're this close together, just this bit close together,   r5 s* K" B& n$ i0 T3 m' N
9 e) `1 I& `1 X2 I) \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % {  \7 J* s) G
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) q* c. y+ a+ c" ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) M5 J! j# {! A8 |2 @
. P, P9 B4 i$ K6 S) \$ Y3 x$ ^& Pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# h! Y' _- d. O" F" Lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ \. m- O2 b$ `) ]( n' KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 H8 f, Y$ \, z6 t) D# g
, w+ T- I. T# |( d6 k7 b* {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 |" n; ]& }# v; S# l; e$ d( F' Mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; N1 {9 |. k6 N! e# Y$ WDon't know why, and I never understand that.
/ k7 g* K1 ^. S- M- Z4 u! q' E7 d3 B& y8 T$ E  L

* y( E0 f  S. n% x  Z6 V
  G2 H/ H: D4 Z. l$ I& F% Lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + I  {/ N; _" S. R! \6 e! u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, y5 ^. Z* |3 x) s; X$ XJust only a inch, but it seems so far.
8 G7 X) l' E8 H* g
' q. K5 c2 [0 Y; S2 B- iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / q3 @: @/ H$ H% v7 c9 i
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' y  x! h2 H0 W6 ]7 F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.  U; q; l5 ?) u
& B) A9 l: K2 U3 N2 a/ I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % m, ]* R; G% e* D8 |! X" j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 0 m4 t; X3 ^) ~/ T* @+ U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." k( w9 s) d& v0 V: b* r
3 j5 _( @; r( x9 ^, y" b; e
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* ^, y) ]% x5 {' _1 cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! d0 D$ @# O0 Q9 e, P
However close to you, it's like without you.
7 @; C, d/ Q' n. u$ c3 G0 B9 a7 I  [  ~7 `
; b0 i' F- H1 e# t# J: M& _
4 p) z: z- x  j5 }9 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. I$ y. B  q, pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  t1 d' |$ D7 y7 |( d# pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( x7 P' I7 Q/ a; V6 V% v
: ?% V, g+ \- p8 t; m, v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. y' w7 Z3 c3 a8 o$ h3 {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 D  ^$ x  l7 O: c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 L: N$ h3 [4 D  l" `2 a
% u! n: T$ p: l/ T. B: Q2 aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ X8 Y8 X# C' D+ P4 ~. ~( M# Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# T5 P# A5 O" e2 q7 z* TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- w$ X: b# T6 }! H& m" e. L( F! O* r! v% B1 T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 y4 a" t7 k- K6 q+ p1 r* u! wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 R6 U5 c7 K, I2 ~5 j7 kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* ^# x7 @* R4 R- M, b9 H' N2 }3 m8 q- H) ^. [8 Y' ~2 i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ   k& v( Q, q/ C0 u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) Q- p; w5 e$ [% B$ T! t* E
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 m, O$ E' e. n, V
, y; F1 h0 w0 c; x/ M* S; e/ E. A9 E- [3 e

0 ^* P  D# c& e+ mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 `  n& V' \/ W0 u' j5 m* }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 z6 m: |6 N2 f/ l) Z; u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, I5 N2 U) x# p! {0 k  c3 T+ }, v. e
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . y6 b8 p$ H/ m) ?$ k& V  y  ^
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % j0 U+ S: M) `# V) N+ Q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 s, j9 Q: P" i/ m
& y5 V0 Y' v% o" m. [, H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 }% O% O, X- \: u3 a% F) h4 s+ ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ _" f8 b; J2 P7 yI only ask to have you to be like the same person as before.
: b% T0 V" \5 i: A1 o8 ^' ?3 S# l: l+ u7 g! ^5 C  N8 d. q

1 [- v: Q) r! {& J7 J4 b/ y4 G
3 b( J3 I6 s) ^- w- V* p  {' I/ Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( H" j! t$ _8 @! z& R1 Z5 q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; D# {. c' u9 p' Y- d+ j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 ?% }  |% S6 k5 w
3 H" ]6 p7 |' j2 q& ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( Y; m& _; M! S( l% J4 `( {8 vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . |- ]/ g1 c$ ?: @% @) z+ j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& Z3 ]# C: @0 i7 G. D, w+ \) P+ }" Y/ G9 T. P9 n9 m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 w. w( \" `9 a3 U) f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 D/ T5 Y& \8 b8 H% O( X4 o- kYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( l& R/ W# M& Q( t! Y4 Q( F# C! }6 V; i. W# x$ X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 c) @' n, b, y3 g6 y! nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 D- l1 S; v$ O0 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ p7 I' O# o& n2 _* S; g+ r2 H8 _  B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # `4 d6 F# j; H. o3 ~. X$ h1 R' [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% ^6 N- J6 h- {3 K0 ZTell me frankly, that you don't love me in just one word,
( z, D4 P( ?8 M1 r0 w: \6 b$ h1 [( @; q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! C' u. ^0 H, _/ M: k0 I
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ z+ G8 [6 [& E% W0 g, q3 OThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-9 19:25 , Processed in 0.049139 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表