|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! D6 @, L4 p* ?$ O/ N, c) r7 C' Y
. J- K8 Q+ c+ N5 f& K* {/ t& Q/ g- t; y
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! O0 `/ o3 J* n# v2 T2 _* o) m) C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% i4 Z; Z0 Y0 h8 O0 ?0 k6 Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 X; ]- [4 l* q+ e1 IWe're this close together, just this bit close together, 0 \ T: ~2 i8 `* @8 Q8 ]) e
$ p, b J8 J4 `; f8 f$ \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 O$ }' ~6 K% N2 V% ~% J! X3 I c; S
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai V, ^* o2 T* u2 w+ ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 E; m1 `4 t( L# a' `2 E
$ }- D6 g2 A7 x% D+ J- Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + D& a) F r% b& |7 K+ @9 A7 v5 m a$ @
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ E1 x" |2 U) w8 Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 _4 p$ ?8 c- l \/ e- C
. E E' z: y) B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' p) t8 X! r/ {2 F6 ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 M1 R% A, ^/ [4 E/ {% B
Don't know why, and I never understand that.- X% n2 n9 o/ }& U7 e, g
8 r1 l- q- f# X* \% L
: g# f, `. G$ v0 q7 ^
9 G8 x+ L# r6 Hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , X$ f3 _4 a, b6 R% G1 o
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: N) Y6 _: Z4 k4 R1 u/ P+ f; MJust only a inch, but it seems so far.( K) b, q- `+ i+ r
2 `. L) X& g( d; I2 L/ G& \) Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 b- T0 {( _9 x( ?. k0 cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . Q% N# {4 I0 Q# l9 j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% w8 d& ] v: a8 u# z* L0 y: ^1 ?2 X, J2 _1 g
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * N0 J7 F- q" G+ M6 W! ^' q: `
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 X6 Z5 s7 v% d* I( ?Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ y5 n$ Q. ^& U8 s; ?4 c, c& _. I
- |7 ^: [. i, k% g+ r6 a% ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 I7 k. L- P6 |9 B" Y; K/ z$ Zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " K4 n f5 ?: a/ p, T7 f
However close to you, it's like without you.; F# ]/ \2 A& D" [
" g1 ^8 L a+ Y0 S' G7 q A
" [7 W4 ?$ a4 M0 n( I0 M
( o; H9 o* ^4 s0 o# X oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ s+ x4 z, H; ?" V* t! L7 [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) m A4 U& S) s+ a2 L* v7 }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ ?; P& Q; Y r" Z/ @, N
- V' E' O; o5 b% C# Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 u$ [" k: i7 _0 z. iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) |2 m& @0 R! s2 x4 C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ B/ p$ D7 b2 u3 C" T5 [6 N
/ k$ S" q( [. K8 b4 h% |! V) Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 Z% a/ D3 b$ j( Z* _! ]- hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 G" c4 o) x$ ~7 A
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 D8 p* X4 \2 b& L
0 u# G% Y' n$ t5 [1 F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) d, r1 ]7 t% W# I# Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 x4 X1 G/ [1 K) p1 q. @2 [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 v' c1 R$ N8 X% H/ ~2 E j
0 `' {* H9 d6 R( s+ Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / u1 K1 M" E% w6 c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : N0 t7 H' w0 B% m3 R: o `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 |% m6 f5 R' n5 D T3 h. w
: d# V: _/ ^8 w/ l1 W3 ~3 N' h
7 j1 r2 F$ T! t9 ^7 C/ s3 p+ Z. g, Y9 Z0 @
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " o4 C* e! l- c+ d( w
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! g l# x) s% P# s) g% Y |# `& Y+ }My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 M% _& N- j X) v. C
$ Q7 _1 B2 f. ]' _* Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 n, D' s" v9 A& @$ _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; N) }6 b$ L$ a. ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 d, S- p( K$ o; x$ d2 [3 H% @ F6 P: L# z& j7 y. D4 Q+ O9 x6 i0 u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ _% x" ]: q4 M1 Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 `8 t7 H- t+ ?) K( mI only ask to have you to be like the same person as before.
" P, @3 p* z/ g9 C4 B6 Q, w6 F& U& l( `; B% _
1 j) d& U/ g* T( F8 P
! M( u& t1 O+ ~/ xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 {$ n& x5 H: r6 _/ Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& Q7 V! {) D% L: W4 u+ ~0 `$ kDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& {6 ?# }& E, ?. C* |
0 \0 S. K) v. W2 ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % ?# L2 c; K6 s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai w, G- ?+ {! \6 ]* _4 D; W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 y6 }& N ~1 ?: C" Z. k1 R, l, a* x2 W; d# q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! a$ ?3 S# j/ c2 b& v0 cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: H2 M% h, U3 B2 J( O' _4 AYou wanted to revenge, and to torture me till death, # a; ]) G+ u) a( w) ~2 p$ a
% q! ?/ H3 }2 C, _ w* O+ Z% U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 }' k0 K" }! Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 r3 I: S4 e4 `0 w$ z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# |# \5 D5 Y! d% Y+ Y4 l
$ p, N! j# }4 Z; l! W9 F2 }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% p8 L) j/ m1 z5 m: _ pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 i7 c8 S O- s4 D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word, C, e9 a9 X6 j% }1 l
6 d* N6 `. X* x9 t8 m; v. `
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / h$ y* ?( t4 _) ~9 X9 N
ter mâi rák kam dieow gôr por …
) B [& F9 i9 z6 N X; J+ NThat you don't love me in one word would suffice... |
|