|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) j) T5 w4 `9 L" Y ?1 k6 g$ @0 f1 Q
- O! _) K& s! w9 W: r9 R5 o" q. w" }6 U& _- T9 ]/ o+ f: V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 r; c5 \9 }- i5 Y- _ D$ R! e7 @( Z' n9 P- ]; y5 g) W+ {
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 i! g( j) q2 s* c( h" O
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 o4 l. q+ r; P/ g) {
We're this close together, just this bit close together, 8 F- Y" a: L% D* `
# c1 I) X" B4 I% ~
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 z9 v% F9 H0 n( W6 B1 _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * G' R/ `2 Q$ K+ Y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& L# w: O: d- m) v0 u; I) ]
- |7 Y w N0 K) \! D: |เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / c( p2 @% h& _+ v8 K* c( w1 s5 d
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 F9 M0 ?( o: `$ E+ C( ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 U0 i, {; N+ p+ R
' S! Y8 |6 X! t9 Eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# u* E" v4 C- i: c( }) t5 _8 Y. P) c4 jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ _" x& B/ d+ M& U% SDon't know why, and I never understand that.% M' ]- r' L; k) L* K2 R
4 \* \- A0 O/ g5 G
' T7 s8 B# }& X) I, m' v# e
z% p7 o+ c8 u" R# S' G9 [/ j/ y- Cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " N' q& X8 r6 U' M- z' ]3 A: p! N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % u$ Z4 a5 o7 o8 R4 ^7 K5 w8 j( U
Just only a inch, but it seems so far.& V7 O% d, B8 q7 D# M: ?* m9 D2 b5 Q
) Q! V# }5 B2 N9 c2 i3 T5 oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 G' f; R$ n- e( {' k+ byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ P& |2 r4 a' B9 Q5 R5 \# ?' \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! w4 G4 |7 c$ g0 ^& z) Z
- }. G) J/ z, z0 N: ^เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + j4 X3 }; C0 s6 X) F9 q. ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' m5 S, u8 y% }6 e1 o! @. hExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 ]6 y' O% V2 L+ G2 I3 K2 b, |1 [
8 F U- C5 w/ |9 o+ mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 D u9 V* q q! r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ g" ^* L3 \1 W& |9 B4 ]1 UHowever close to you, it's like without you.4 P, W: F' P* \
9 M5 H2 b2 G M, o" X" y: [9 f
[5 `6 [$ l- z- k% T: G& ]' b z& U$ z0 E2 p# u, g( i$ t4 M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, m6 B/ c! j# V( dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 f, ^( G; v$ t( ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" ^7 y3 R# k( h8 ?3 G. Q1 j, p# z) f) p$ |4 G$ u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; J# M: g* i$ Q' h1 ]! A: q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! R! _( \- e/ v8 a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( |! v& A+ p' B. s/ f, l! v8 F+ J, z, q. f! F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# y& B/ _( X M! `9 X# E. p5 Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 ]* I" k. q+ s% c b7 s- p0 g+ d pYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 i0 Z2 J9 q1 ]* Q1 @/ S
' i5 j# G0 {' C- |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& b. o) l/ ^1 m9 qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . r+ _! j0 M* f$ J) q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 O3 Y0 f" _) y
! u2 \$ k4 S/ X4 n0 X0 Z1 _+ z$ B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 l( i1 J N( \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ K4 p' B& e( O; R; I3 eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- M9 ]. D7 n+ U4 f% _
) S2 ?& m2 Q( F. s% R$ @
2 T6 |. S7 {3 _8 B+ ^1 B
* G/ _! w# P& i& B8 iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : T( {. m! E+ R
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# P- D' I9 p% `/ z& uMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 w2 R9 m8 v3 w! d
$ a* f; h0 c" g' sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( C2 _: L& u" w: |1 @: B
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, ~! R0 V! A' ^/ ?( _0 ]# n- EIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., O- ~. [4 W( }
* d3 _) H9 u! B* y4 ]; s! ? s
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) H, T/ Y1 I2 k/ I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) I T' M' f3 J1 W# e1 f8 HI only ask to have you to be like the same person as before." ^( E" J& }4 x* I
3 ^) n4 h7 S/ E4 I2 o. P5 g4 g0 Q$ o4 {* {- c5 Q0 R; u/ P3 y
; H4 U. l6 F7 E+ j0 s7 r2 \- p6 c' b: X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, C( e0 K/ L% T+ T# D i* e: u' M2 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! x* n. ~4 f( z; ?5 A& [4 MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 v! q- L' m# Q1 Q* G
* M& u' G6 C2 N) h% Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 P: U7 B, A# m. eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, ~7 v9 |3 }7 o0 C5 a1 [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 _* f4 T" ~4 O; j8 S6 S* N2 |1 l
* g' f0 W. f3 s7 p! {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% b; Z( S& ^4 T" t& z$ M/ Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - `0 w1 d% L* t* @# u! { E2 O
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 t; H$ q9 t7 K6 e. F6 c! q1 |
8 E7 I; A* n* ^" Y5 q+ t% a! _, a6 M) V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- n9 n3 g- A( ~/ D, O! ]9 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 z6 u4 ?, ^8 k" ~6 M( f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 P" v2 G5 U2 F
( c" [1 z" q, f! r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( T Y! A+ z) K7 e A4 x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 O# `3 M: i0 J- P0 ~+ v' gTell me frankly, that you don't love me in just one word,
. m/ ?- K4 J7 K6 s8 o! m7 ?) {, n. A9 p" S7 ~. `+ g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 {; E+ x5 _+ B+ I8 R* G$ K
ter mâi rák kam dieow gôr por …
" `3 D- [$ ?1 y6 G% y8 J& HThat you don't love me in one word would suffice... |
|