|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; I A9 S7 V$ I: L3 a' G* D9 {
/ j7 m' j" T% v" ~
# W% |- m8 i& V' S英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. \$ z" m3 S6 {: d" [$ G
{: q9 H; O3 x, s! _% x0 S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ T4 l% \% x$ Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 Y& H! g9 W' f1 E+ x$ S l7 d9 C% E" p
We're this close together, just this bit close together, & V- K: `: W6 T* s6 W4 d( |
3 O2 ]9 o* W! R. b6 u( I) Q9 b
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 T- X0 X7 f7 P7 F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) l8 o/ q1 @0 d/ j, F1 ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ B& H% ?- F) y3 {3 y3 o4 B; Y X+ \5 h o; s8 E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: c# V1 [' Q5 Y) M2 x- E4 dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( M, k" ?& |+ C# B
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; S( t2 M% I P+ }7 A) T
7 B5 |" E3 l6 |8 Y, y+ kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' {! f! z) _! y# @
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 w6 o0 I/ j5 k$ ]
Don't know why, and I never understand that.
p* g& o5 G5 ]* e' P- x, O2 c M3 J9 H( b& f2 G
$ f, H+ z2 {4 u4 @8 Z
% v# y3 T: m2 l }4 ^" U. iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 Y; q6 }: y& u1 dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + v2 `) W: k) H3 P B
Just only a inch, but it seems so far.
2 {0 N% n( y& A, R* H, R9 e4 N, x2 H+ R5 p8 L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( ^; f: T j' @3 Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( t- n* V4 T9 U- e6 K( Y+ ], ]Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ l1 O8 Y, v) J( z& N6 \
7 t$ o6 f' H& E4 Y. m) Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% n- Z2 U) K0 M- w% |2 G2 ~ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) j9 m- S9 F5 F T9 j7 S
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! Y" t$ h2 G4 h# J Y; P1 s0 A. [" F3 \$ f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 O; K7 h6 _! ?) F% m% \- C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 P5 i7 M& d+ h) H3 S2 E
However close to you, it's like without you.8 Y! r- M- ^$ y# Z7 Q8 V: A' A
5 \$ J3 y- Y( B
( W/ h' z# c" L$ o" J* o* U
+ Z, d" T" ]8 ?# U% b/ ?6 W) }: b/ wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& b" V/ [5 s' `/ `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + ?+ R3 N0 A' o" D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ w h: [0 D/ i+ k B
/ M% E2 y1 J8 i5 y7 yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 y0 X0 M* i P4 |6 c# Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . h2 T0 w% T1 E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 Q% F; L6 }% p, n) F9 [: |% D7 r
3 m' A8 x* n3 C( z0 w3 p: s0 }( yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & @ n y( e8 g" D6 V! `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! \6 e2 J! b% l: EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 ~5 }, Y, k9 K/ ?$ r) K* _" E K4 J: T3 N+ c! t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 y$ \8 ^: r5 E& a. G; Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- G- |/ h s& @# Q6 D. PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." N h: N% c* s9 }( W
0 b( Y! M! U! f- w, c7 Q) N$ {" {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 Q; z& b% M3 J" {* }; I1 ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * K! L9 R9 w* a6 m, [1 v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
X3 W* E/ H1 Y9 M5 W+ G. N( \9 j5 M1 K$ ]$ R
# J, h7 j" Q Y# n; c& @* i+ N+ }+ v- T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * g! R- c) u$ k8 X5 d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 L- P, y5 J) z! k! y5 r4 y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 p/ D+ F6 `+ h* @( a0 `, \" G9 q
6 y. J$ w6 A1 z9 R C
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 o/ W5 s- p( I( k1 O9 F" Ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, U0 G# I; j2 w- ~If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.! q, d! [$ U' Q- e' d( X
6 J2 u, Q8 q& s$ e% v+ j
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - h$ j. ~/ ^- V' r, ~0 O
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: f4 y' Q9 [7 X4 h D9 ^I only ask to have you to be like the same person as before.
" z4 {- [' s0 K9 [6 D% e$ w6 A) s& R! u/ n/ Z
+ l( X, k4 u4 J
7 b) ^$ d* E) N& [ U7 T- @5 R/ Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * D; S3 u; M: p9 `7 @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 T$ P8 s& p& S( o N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 F1 ?7 H4 k( P$ N4 ^& t
6 O# m9 [8 o: W; h) zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % u+ B4 i& [/ f: V/ B6 i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' w1 ?% I+ n9 Z- ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 v8 Y" @5 J W* M
( H- i3 z5 g: `1 W0 d% I7 ?" E& Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 i; ?$ d0 }2 [+ mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) G/ T* E( a2 m4 ]You wanted to revenge, and to torture me till death, ; H8 L7 A6 L) W+ h5 |7 f
, m( n# R! g1 c, `+ \: e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' w- K h3 _' a7 @ Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- ]5 Y6 }5 U3 R0 y( v. v) u) {% BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' N" C0 E+ `; r- y. U6 j
- V2 G$ ]6 I, R7 _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
Z( V; C% i B) ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % k( T0 q2 _( [6 [
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 c( |# y( V6 F2 i3 v1 y F; H8 U# j- ]7 \& W' z8 Y. I" Q" C
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) {& x% c+ X. y9 A y, |- p- Y9 v2 Y: @
ter mâi rák kam dieow gôr por … ' \3 z! f- s6 h j0 O7 t. [2 a
That you don't love me in one word would suffice... |
|