|
. `+ Y8 m7 z( o" f
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
1 M" f3 `8 o0 T) G% p我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 % L" y, z$ G- S4 W k; g
And I say things I don’t believe I say out loud
# F+ [% W! J" |: s. x4 s* w我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 & d8 v) y4 d0 s+ B
I get a wage from Monday morning till Friday night
% i1 e9 T: U) ~% W- _4 o我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 1 Y$ F: [+ x: z' O6 R3 T3 A
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
3 ^& B8 p* ]3 l ] R# p0 k一周工作35小时 我得生活下去啊 2 l2 ?% s& S" i
2 C1 F* o8 j! ]7 L* e2 Z
★Then I’ll keep on dreaming 3 @; T( K' V4 q6 g1 D# k
我一直做着梦幻想着
$ E5 G5 ~1 O8 i" p5 ATill they say time to go, your day is done
. E( `/ L% v& n+ s' H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 M0 @5 p6 q Y0 ]' G: M
see you back when Monday morning comes. 0 ?9 M6 |; \/ c X) j0 J$ p
周一早上见哦 ' S k$ s" A/ F2 n' B( Y) Z
2 t6 e) \( Q. K0 D W1 M& p★Two days out of seven
- C5 a3 W/ i1 |+ j, D/ ]) C- R周末假日[周末那两天] 1 A+ [! R4 @' X; o% H
that’s when I’m in Heaven
- @" ?" D. @8 `# Q' x# f8 }: E我仿如置身于天堂 / T. e5 Y4 ~( h8 j% V' g/ ]4 ^+ q: r
that’s when I come alive
2 c( F7 P, [% F; Z, H: o3 D我充满了活力
$ Y& N3 o. }& m0 P2 |! ?Two days out of seven
6 h6 C' b) z' a0 L$ q, J3 G0 C6 `周末假日
* V/ t7 [2 H: S% [6 ~; m8 l: jlet me be forgiven " ~( j9 g2 }4 b& E* P+ ?, i- d
宽恕/放任我吧
: B3 n; p4 z! m. A9 tI just want a little peace of mind
6 H6 J9 I! y4 d1 W! ^/ L我渴望内心的宁静
# ?8 F* V' ^% N! i- R" Mand it’ll be all right.
. G* P( D( ]2 z2 @) z9 P& D5 N& G3 B一切会好起来的
) ` ], G$ g+ w3 a @" h: F: x$ m0 ]. d- B
★I wake up and tell myself I’m never going back. ! F; l( J- T. a, h. z* l5 c, b% }$ J
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
3 t6 I( j' m6 J$ Q; v( xBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
5 `; p" u8 Q8 N# b但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ; ]. _& {( V+ i* y- `/ q( }
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites * M1 g3 P D1 N6 t& U( s
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 + q5 H( j: R6 \1 a( y& A! \
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 7 k3 _: \/ J5 m+ ~
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 9 K5 W* C3 ~( g) d5 u
" r! g8 P4 j, Z, K) K' _" {2 K% N
★And we’ll keep on dreaming
. F1 C' F2 O6 r# O" o( W8 B我们做着梦幻想着
8 F5 W S; f2 x5 v; h" T! jTill they say time to go, your day is done
' x" H5 Q% o+ ~- J5 J+ |6 x直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 t7 [* q2 y. f4 o: [+ O7 \See you back when Monday morning comes.
$ f7 N$ Y6 h0 Q+ E周一早上见哦
( `& M, {1 N- e1 z! _9 V
' F3 |6 e: F( N+ t/ D6 Y★Two days out of seven * p' n4 I" ?' A
周末假日
A. b5 `- r* D* G& R5 b3 I- othat’s when I’m in Heaven $ r( Q; ^; p1 N5 K
我仿如置身于天堂 5 w! l @5 n& F+ X( d; i
that’s when I come alive
9 a r) E, G ^我充满了活力 ! z/ \& w$ N) l
Two days out of seven ' h+ e/ d3 o0 |7 u
周末假日 9 D5 K# Z. j) }0 v) c7 y4 s
let me be forgiven 0 R, T6 E3 M& O
宽恕/放任我吧
) F8 J* U3 A0 u7 `. p- d/ N9 m4 ]I just want a little peace of mind , y4 i) h6 ~8 P# k0 j# H" z. o+ x
我渴望内心的宁静
% K. f% V. K) ~: q+ }. Vand it’ll be all right.
9 E% O% @2 X' i% |一切会好起来的 " j, J0 R; S+ f, }
, a0 p( p2 {+ P4 P★Then I’ll keep on dreaming / a8 k5 H8 l" E" p) c n
我一直做着梦幻想着 % l( c- q! y" d+ T
Till they say time to go, your day is done . [, X8 q7 R8 d0 L
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 ?8 X. P9 p/ l. A2 m9 `+ w
see you back when Monday morning comes.
: }6 k7 ^' m4 a/ b( ^, I周一早上见哦
/ C% U9 U: W$ ^% g& c9 ] Ryeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah d* O `" y( ?6 |# K
' n+ _2 U; f3 ?6 O' e
★Two days out of seven
" H' F' |- a! U& c周末假日
6 e6 D# J0 L" g% S8 e% Qthat’s when I’m in Heaven
- Z& G, v1 J: ?$ _) g我仿如置身于天堂 , y- `5 N) u- ]0 A4 g9 l
that’s when I come alive 4 r9 k4 t0 v# N4 e/ q% P! \
我充满了活力 6 A' t3 v( X& c$ d2 R
Two days out of seven # x/ `. [0 v$ s* v- f2 J
周末假日 2 f( ]2 P( L3 ^6 ?% n) b; w
let me be forgiven 0 ]# H9 ~! k3 a" u: t
宽恕/放任我吧 ! _2 G3 |- V- ?4 g4 ~
I just want a little peace of mind
- M( S$ t/ z! X* Y我渴望内心的宁静
$ B: E- N" j1 G, h; Q0 }* z! j- Dand it’ll be all right. & a- e2 M/ w+ W) D; l
一切会好起来的 5 z. ]3 h( M2 [! b& u* ^% D9 W
It’ll be all right
2 N) V6 `. u, F7 \2 C一切会好起来的 & a, W4 G/ v- K7 w
3 Y& V0 b/ V5 N* P
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
; E4 ^/ r4 y& ~" A( c; K自己译的不怎么优美哦 |
|