|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ b. c2 ]( o/ f1 o6 [
2 \# d( D6 k7 }3 u1 J. Z
A $ ^7 P+ {5 R" Y3 K# k' S8 f
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ; |1 W1 N D! t/ {2 [
Ahan gen 晚餐 ' J) n1 B: L2 v0 v, n
B
6 i0 O/ o2 R# iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! K( I5 b% M8 g0 z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' ]9 Q% ]& G' @4 xBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' Z2 j$ R$ ~5 W8 c* y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 0 A& O6 A) i* T/ @& t
Bor bia tord 春卷 4 \3 W/ w1 R1 i+ S/ J
F
2 S! G5 c. ^# t- ~7 u6 ~Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / P% |5 C N) _3 O: V8 g9 w" r
G
9 K! E) Q i& R9 HGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ m- F0 [& I8 P) K" B4 M9 jGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% H7 Q- W+ b" t; pGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 e% m. N1 b( U' `, `' F2 {' ^Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 V- c1 K8 d' o
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( P. e$ ^* L3 L1 o" d! Y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 D0 F7 t, I8 y8 U+ {: Z! |Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
v' J; T. }7 j7 Y5 M& aGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( u( v! i8 I, O) ~
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ f5 }1 p* e2 ?* Z8 ]8 t1 jH / [9 S1 R1 O- s% L
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & r, c/ O( \; F( o2 V& A
K
: Q0 t& z8 p6 o7 T% A3 [Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 f6 f- V2 x( C# L: `Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' [, c, E2 G) h- |% b2 Q2 p! l2 l
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 e2 o7 n4 }& I" `# t6 q' X
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
S K: r5 o, Y& ]Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ x5 V) z2 I) y7 _8 H
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 & Y( R9 l9 q2 H# x/ ~ e( K
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ \8 e6 d" }0 M3 @+ F' c
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 % y* p8 v/ w# {" a1 B) H
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - u1 ]$ W+ X4 ]
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 * ^) S$ z& e4 U, m% E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 H% Z6 w& x. C* k' J
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 F9 s; d( }8 F& q4 j j# x) i
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& X/ y) `$ }( `% M! q' e/ fL
' A ? {2 Y! F- N7 Q9 J" ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝
% a/ b" c' a9 u$ M+ ]/ F8 FM / j1 h& A3 C' L' @! U# m
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . ^/ i$ g& O4 ^$ N+ C( Q
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : F3 i4 U( Q0 `6 }* ?) s X
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 \( u2 I' Q1 c4 V4 V1 o* k: T& V/ |" YManao 柠檬 Man farang 土豆
% n" a% }" |7 sMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# B2 q9 o9 L" ~8 [% t/ ?8 f6 HMaprao 椰子 Med mamuang& _1 }8 n# `* S3 ?: W
himmapan 贾如树坚果 $ ~, [( f' j5 ~' D w1 h. @8 l2 T
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ U! \1 b+ E7 ?Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: ~/ v( ~0 _4 S; }Mo satah 猪柳
' a" L0 ^; O+ h% N8 v f1 ]% O4 RN 4 ^; N/ k( m! V* e2 X) j5 N
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 K/ Z$ w5 q1 G0 `) W3 Q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
# g {% R/ |! x* ^* P ?2 W# Y& }Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. h7 r2 M* E! U0 O/ mNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 \* W2 I9 n' U7 j, w6 b! T5 zNam som 橙汁 Normai 竹笋
( F/ m5 H4 ^" Z( BNuah 牛肉 ) C( v. Q% G4 ^0 K& |
P
* B8 k& W" n8 Z6 `, P7 L- UPad phet mo sei' d+ t! V1 F4 ~- h! v$ v d7 d l
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 i9 W* F( u+ F$ a8 s. L) ], y
jao 牛肉拌绿豆
! j! A4 k/ M' k" \7 H& R3 A0 O$ J! b" vPak 蔬菜 Ped 鸭肉 . {$ q8 ?8 N! y
Phal thai 炒面 Plah 鱼
& c8 ? @8 ]2 I0 n$ {$ wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% u. j a/ [# W% D; P& E6 `Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 b5 K' r, P# U( _% ~& d- y/ zPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 ~ z- O, d, T' W& iPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 # p! v9 m1 U: r" k
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 E" @* R& w/ o3 \' |R 9 A4 v1 g/ d5 y* m
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 v \! T6 O3 |# c$ pS ) A. B( A% i/ f" ]) h5 b
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 1 O, F a. o3 M# L8 z. x/ G
Sie juh 酱油 Som 橙子 3 Z3 C$ ~+ d8 M' ?3 b
T
0 h, l/ r! t# R/ E7 F# lTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
T& Q0 r7 b5 @) }Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 y7 y* u4 ~, h4 f% r
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
`! g1 E7 p4 v4 eTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
! s) N2 i# K8 ^ p; xTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # _9 p" x' j' K2 e
Tord 烤 Tschah 茶 & @8 E+ _& ~0 |
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : a V# W5 T2 {7 I, @6 }& y& v
Tuna 金枪鱼 2 j1 b1 D7 K+ P
Y * ~7 a1 w% u1 {% d- I
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" l, i! J; D* F1 b) V/ M' {Yen 冷/冰 |
|