|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) R6 ~+ P# b$ W
; p& n% ~. @( Q$ lA ( R1 f6 s4 ~3 e3 L
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / K8 |" Z! K! M! z+ d
Ahan gen 晚餐 ) ]* J9 S; e* l8 ^) w
B 3 q# O* k& I# m+ q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 z# c" [6 `5 q' U4 C5 F' R
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 ~5 R. {2 _" \" B# u
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 `. k, ?8 O1 K, E. TBia 啤酒 Bo(h) 煮 8 b! R) Z; |) M m8 y9 a- s$ F
Bor bia tord 春卷
2 s$ e$ f0 \. J* d$ `( ^3 X( u2 hF
/ G9 _+ B7 C! E8 Z$ e5 r" LFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
. s; j/ A! c$ x6 e' a$ H; }G 7 G8 s5 x! K- q, |0 r
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ X5 o4 j3 q$ D7 ]* R" T
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * p( @$ D! j R9 O& h, }/ P [1 |
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ r, g" ` A C# [+ ~8 tGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 p" K5 f: y$ N1 L
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # K- X `( \3 v" v# u) c s! m) D
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 b! y% o, T; S- P7 d
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ B; ]1 C4 x. R8 D ~. V
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 d" d4 s4 I/ A
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ j, x2 e Z( X
H " |0 }2 q, H# Q ?8 s
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 K# f* N9 g' f3 W& `K
% J8 P8 H" g) u1 B% b0 LKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 ?; o- [' Z: `" U* S! OKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - U$ r" n+ x3 |/ G* ~ E5 z% a
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' n, Z& H* @8 d# W: P }Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & O9 O. S/ [6 `9 ~
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 K: k/ Y+ m3 n2 `' {8 K
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 x0 B# }' U- p
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; u+ p8 W2 v7 n$ k6 N1 ^
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 M: R; l+ |* W# B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 N& q8 n, t# Y* h7 OKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 k6 b1 A0 ~& R/ D7 W/ D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & u p; M, S0 ^# Q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * D$ N. G3 z- _1 B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 2 M1 `+ G" ]1 x! W
L
5 {7 \- b8 S! C" B. v2 RLao 烈酒 Lin ji 荔枝
* o8 r7 O s- G/ _+ f8 F6 MM
6 J8 {+ U5 a9 \2 qMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 1 g7 r: W* v/ }8 I
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + r2 T. X+ x; I) T0 M
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
- u" t4 j* b' ]/ O4 B$ a$ B* K; p1 hManao 柠檬 Man farang 土豆 3 T% V% ~+ a2 {: m! ~, x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . l) P0 r+ W; k* k
Maprao 椰子 Med mamuang
- |6 i6 Z) V0 {' L- `+ F( S% D) U+ \himmapan 贾如树坚果 + t& c% y1 r1 n. x; O9 |6 r$ B
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) w+ ` g+ Z( W2 m# q3 m/ q& W* K
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 t! V i4 K6 Z! \Mo satah 猪柳
5 V# `, I* I; I# ^2 m& mN
2 y/ u o4 x' L w& b. C( ^Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * i- y: }2 D) _ r3 z5 `; u
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, p \: G8 z% N5 h/ qNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, u- C8 r! H1 w% q+ V9 F5 M- WNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 }. z3 ]$ N7 E, Y# c7 [
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 # w2 Z6 _' ~$ a9 G
Nuah 牛肉
" L' E; E3 y6 Q- ?, p& `P
- Q/ V' R/ d& p! hPad phet mo sei- T8 s: N' S: w* K. x2 X
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 Q9 V% ^4 {8 J, P2 j# K$ \jao 牛肉拌绿豆 $ g* b( v; w# S F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 " |( l9 x' p$ Q9 U8 P) J# S6 ~0 I5 A
Phal thai 炒面 Plah 鱼 # p, ^6 E1 m! {0 a' G6 ]; d' b
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 Z; K; _2 K c% P w- A8 z
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' i6 d8 ?# s" [! E. { A) LPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- A% ]5 }- z* M+ kPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 / r9 x+ P: g! J9 H. o1 {( h
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 # B( v, v7 ?1 t. w0 o1 e( [3 h
R 0 M; l- i _, Y& \; Q; I
R Raprathan 吃 Roohn 烫
* ?# w" _( j* f& B7 P, PS
- S3 b! D5 V0 `6 m kSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
; S' C: ~$ F- R( S! `8 ?+ u- Z/ ]Sie juh 酱油 Som 橙子
: V6 ?# I5 y/ T' o0 L/ B4 ^" M0 ~T
( h& J$ w9 ?( e$ fTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 m! G; A% b8 D( U9 x/ vTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 p/ g, O: B5 a- o- b, F
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 a8 a9 H9 t3 `/ A! G0 h
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 K0 z5 e7 {" LTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . k1 R9 Q+ X; _( l
Tord 烤 Tschah 茶 8 F# K$ N/ Y7 j. [. [
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( v H- a0 F* f+ Z/ X9 {- t4 u0 q1 DTuna 金枪鱼 " A; m; L% q7 x# W1 g; a/ a
Y ( F2 \2 V) k5 F. v% G+ t+ Z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " `( Y$ E9 R6 Y$ W
Yen 冷/冰 |
|