|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) }( b J4 F# R K* V' m7 M
( E* E3 v r3 p, U# H: RA
4 ]; `. _4 e5 b' g% p7 A! m2 IAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! l3 P" a" J4 e0 R# ?5 d8 }2 WAhan gen 晚餐 # ?* p0 g( N, ]. Y* j# x
B 5 Z, C4 L1 C5 t& y% z+ V) ?$ V
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. l# A' Q- p& A0 V. M8 _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 c- \- E7 \' T5 vBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) t) j# N ~, [* ~! d& W
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ( T5 \+ f8 ?" X0 U& f( j# ~
Bor bia tord 春卷 0 \$ Q0 r8 \( j1 R1 P0 i6 n
F
5 A C: K* Y( GFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 S! U: \% i8 G; }9 P- `+ oG
: N. N8 j- \8 V+ z$ c0 H% oGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" L& r A0 {" w- }1 [8 [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; D, ^7 l w+ z( wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 V( p2 \2 ^) d4 \+ r" V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; A* `; O+ r1 ^& h4 FGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , E; m. s0 Y) g
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' J5 E. G8 Y& ~) D" ^Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; J% h4 Q/ X& a: }
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " b) W l. j+ a) O9 A
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; w- A& B% N. [; Z5 MH
7 l$ o+ U2 a8 F3 D8 [, l9 ~2 eHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ R) e* j* z. G; S4 n. tK
$ y. H: S7 a3 M2 `" `: `7 lKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 l$ D' O8 ^4 k5 x$ Y$ a. OKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* n& b& g, d" L0 [" E/ Y0 pKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % c1 J6 d/ A4 y4 Y8 @0 O
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) e$ v- x: o# g* l1 X0 _
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : k% P2 a. s& v3 d- J
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; x- J: N' L7 J1 ~7 O* r
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 Z6 b" g. O* Z9 O5 d# wKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 \4 N9 Z& f' M' ~4 V: ]
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
. c2 W2 f6 ]9 o" H, z3 LKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. Y, J# H# N" x( |Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 R5 `! K# l3 c2 k( G! f+ TKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ) I: Y+ S& ^ Z0 Q Q; l* D
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - W K- S7 T0 |* F! p
L ; s. ~1 L' _% ] @, q& c* k
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 % N9 I- L0 {8 @0 e: }
M ; W. G! v( Y; `3 X L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / H- p7 b" T" a8 Z5 {
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 c8 \3 I$ \! E! W9 c
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - P# F+ x% k) T+ C+ p
Manao 柠檬 Man farang 土豆
3 ~* H2 U9 n& @ l6 F$ |! j* ?Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ u) C8 C# g8 bMaprao 椰子 Med mamuang9 [3 |/ N4 }1 J, d9 ^
himmapan 贾如树坚果
7 r- Q. _& M) |8 [Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% B9 R, o+ B0 FMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) t, \, \# `8 @& H" C2 O
Mo satah 猪柳 ) A8 R/ D3 T4 E4 R7 B
N : q; T) h9 K+ t6 m$ b4 b
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ x; Z8 \- Q4 XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 W/ ]+ L0 C4 hNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' d4 n, J0 E9 Q* f) t: f& `Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 w( @# u7 v1 h% wNam som 橙汁 Normai 竹笋 3 `& \: L! M' U
Nuah 牛肉 1 ?7 R* ~7 u3 W0 o- f: s$ U/ b
P
0 G. n5 L, o: a5 i- {Pad phet mo sei# M: W- ^ f4 X! S3 T
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 w! ^" e) H' k5 {* R1 }3 C
jao 牛肉拌绿豆 3 K+ a& k! P& p& J* {
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 }! L" @' N- f7 R& g( A9 dPhal thai 炒面 Plah 鱼
2 Q4 F, b5 }0 d9 z# e% O# _Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : } k% T- h( g5 e
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 O/ X# o9 J* O: {+ V+ W6 M) A6 bPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, K- P" w: {! J+ ]. o S" T6 nPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# |, h: I/ B; S& r, ^" F6 N. [( [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " }) |6 g: J& u3 K& D
R / G2 d+ ^9 Y1 v6 v7 ~4 ~
R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 q& v: \0 _( b! C. F/ d }S 4 _" _& P% z2 s* c- v. n/ h' o
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
/ \+ e* }/ x2 Q$ _3 G" F8 iSie juh 酱油 Som 橙子
0 N% F4 R' ^0 X: C1 L6 BT ; d% x' \) U: V' T9 U5 M( m" c
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( s- d* ?- r6 }0 s4 a, W9 ^1 [Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! h( |- v v0 @
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 n8 u- G1 C( m
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% V( v$ W) m8 w: ?' K1 OTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" M& r9 r3 l! c% V, K( xTord 烤 Tschah 茶 2 o+ M0 d; n+ D) |* V$ K) N- `
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 l1 u& S+ f% z- Z2 O5 VTuna 金枪鱼 5 w& \1 ~9 M+ z( E! b
Y 7 c7 v0 q+ T% E% C
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 U- }& s" [) r/ lYen 冷/冰 |
|