|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 \9 D( f$ [4 Y% h3 F! ?; D/ _) P0 R: z
A
$ u& Z. Y, f# D5 C" Y& fAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 d: Q# O: Y: t* T; }0 }5 b5 C0 m
Ahan gen 晚餐 ; m) d8 g) q; o- O( J
B 3 b, a5 ]5 d/ r) L; o' v1 G
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 `0 Z' w5 h+ D4 j# a4 M5 o+ bBai manglak 罗勒 Bed 鸭
9 O( K( S, E. n% ~& m# O3 [! f& b1 ?Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
! J, H; @6 \: Q8 y! U9 y7 TBia 啤酒 Bo(h) 煮
9 |8 Z2 R8 Q, ~5 O3 EBor bia tord 春卷 # ~- _7 H3 x. s) W% p: u
F
5 [2 K. E! U7 Y6 V8 |; cFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , Q: f! }2 d& D" E1 K8 F5 s V
G
2 w1 [9 v" i1 r8 O* {9 ^# P" tGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% F ^9 ~8 k( v" z9 [) ?Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " G# m2 R! s/ \+ V# r/ ~3 M1 h
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : M1 n6 w7 g9 {* v3 R
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / j5 e! _! Q% B
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! S' r5 p# T7 D2 |
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 ?; k/ c# `! m4 a$ sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
; U+ o- }: i+ b/ jGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 v- ^4 Y1 A( o4 _. W* A: ?: _
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
1 Z) g1 `/ B9 E# s/ ^9 v( tH
$ [+ z9 F9 }* J8 k8 G- Y4 p* k* LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # ]4 S8 A/ k: t& z7 F/ F
K 2 p9 x2 Z/ Y$ ]* p1 ]3 _7 E
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / r) r7 t& D8 n( W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 J5 O3 e3 {" J3 x
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 d7 r, J+ f1 @. w) W
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 q F" ~: ~8 J' XKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 e* ~& F4 v v& _; J. tKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * H, ^ U6 W. a1 K5 B( Y- f# Y! s
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 * W" s0 O8 V/ b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' c8 Q5 f! o3 I
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # ?2 `1 [" f- n9 r) x2 p; Z# O
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 |! i# q9 I2 f BKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: ^- P( X; j! X) c* ^, jKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 2 X x/ v3 z% P( h R4 h- m7 U
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 Q! p y% d8 M" L* Y3 Q
L
9 @; O u5 R& N8 r: e1 [ e2 X: g& F+ QLao 烈酒 Lin ji 荔枝
. G- ~# `5 B) g0 a& |M
* _. v' q0 \. CMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 a' c; i2 j/ w$ Z# @Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 x/ l' o% t6 v \" w8 q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ B" \3 n3 @/ Z. w9 t8 i" mManao 柠檬 Man farang 土豆 4 H: }6 M7 g* T+ {0 c7 o
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! V4 }6 j. |' x9 y6 [ AMaprao 椰子 Med mamuang
, H2 P) \# M0 K7 z( U9 Y4 L' shimmapan 贾如树坚果 $ q( m) R! }$ W5 i# w* W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & W: W+ L; ]# O8 m1 h6 C
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 R( O3 Y1 d! B1 XMo satah 猪柳 # |. y. G. r% m6 q% e
N ' Q7 j. ^: `: Q* b7 B" j
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * k) J* W& ^! F9 t* A" ]# b; B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 v9 \0 o, V& s8 F) u8 p5 DNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " t `( g c0 [8 a. X" j- T" b# R
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: t: g& u& D6 k7 O4 |$ jNam som 橙汁 Normai 竹笋 * L' B) I; J& G6 [
Nuah 牛肉
2 L$ U* I6 Y8 c- e0 Y7 KP
/ {( h% e3 B4 M3 [3 Y( d# u$ zPad phet mo sei3 b' k8 T% b) o$ ^
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& z3 b# {8 X, f4 c# n' a
jao 牛肉拌绿豆 2 M; F6 W9 k; j S6 G9 ~# O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + f) D) C6 t2 c* @# D# h ~2 S2 X
Phal thai 炒面 Plah 鱼
& I9 _ O) p$ R* n, ]8 @% d6 _Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 R% L0 s3 v0 j9 G9 k0 GPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
5 }# k7 `, o8 G' a* {. LPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 s* J$ m* }' E# W( ?Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 |$ L% ^0 V+ x6 J1 l# k
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- o2 c4 x* s ^* ]R : V" }6 i6 x6 m. o6 O8 F7 \
R Raprathan 吃 Roohn 烫 $ z" ?9 D8 h _" C; }
S
) l U3 B0 k3 M" d: @& @; HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % x3 o! B( }1 x9 G
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ G- G8 Z# y6 K; q/ P! ]0 CT / O- @/ l! o: P1 x7 `+ U+ }7 Q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! X: b G. L7 R1 U7 u- \
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
( A9 E( G+ H# } i2 kToa ngog 笋豆 Tom 熟食
I( o, {" P& e# U/ g: NTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 I2 D m# R2 ETom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% }5 j# e; y7 ?' _( ~# yTord 烤 Tschah 茶 2 n% X, [+ O- e& M7 r
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 d, n+ r8 o FTuna 金枪鱼
9 i& I# Y/ I: wY
* d+ ?- T! {3 v e, d/ m" rYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% V9 }" y7 R2 ^+ K7 S; kYen 冷/冰 |
|