|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 A! H5 z; `; @$ \8 v5 r2 H
- p2 }5 C, f+ p6 f; D: m4 q- f" x7 m% ]A
$ V; c( u0 W) O, F1 p) I8 `Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 N; x9 w2 G9 `, v0 Y9 uAhan gen 晚餐 3 z9 I& E7 d0 |
B
7 I9 _* ]( B4 |& j4 U! fBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 v5 z) U# s" J0 r9 b, J, x
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 % P+ M- m+ j7 |- ?' H" P: k
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; F2 t& z5 E/ ?' K& XBia 啤酒 Bo(h) 煮 3 c: }4 N4 m* |) L
Bor bia tord 春卷 5 n/ |; n2 N1 g$ w) R
F ! P! a0 M* W8 f! y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 ^+ {: Z% W) z) @6 O. @
G + e; X! L7 A/ ^$ c+ x
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 g% [8 n$ y& S o! l8 d; J
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 z% p. ?6 M! i4 LGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + W0 z w6 H, \1 L8 c4 J1 U
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: c7 c8 w4 r: g: B/ e# b+ {" m/ {Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 " X/ v; |# v; o( t' |0 F
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 b* V8 w4 ]3 g- G IGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" `$ u: J0 E/ I) ?( O4 RGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
/ e) c$ D+ o; g w3 iGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 i, h8 a# K, Y8 X* B$ U- z
H 3 w) d" ^! x- O) q9 P% ]8 ]
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 ~% D( L# U& c9 U. b# TK ) W0 O: N3 D' k' R6 ]. S
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; V# S% q- B! ]& @2 l: \
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - l2 U7 B0 |, g0 Q; O1 u4 e
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) {$ C6 e) N( s
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & Q8 O8 h) P# A
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 `4 K) e* P; s% ^( S" d* nKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 @9 v8 I' \4 O5 R9 J+ l2 Y# H( ^9 rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , N8 g/ H+ @! `
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. s- t0 W$ u* s! w: b0 \Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; F0 r1 l( O& l* w" R
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 `5 x& G6 V6 m0 A$ ^# F9 \
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * V" A0 f4 l2 W2 Z# h
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
* M [" J+ y5 u, o* Q9 g: L+ k T" I% DKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 # _. k5 ]( i* l9 Y s- H
L 0 X; K: u5 `( l9 D
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 S! M: q1 z- v. I& ^, @M 9 z8 E6 B; x* i
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% T* c/ w/ \: X' P- [ E( ?Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% v- o% X6 S) L$ z# `Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * R0 `* t2 d9 C6 N# S9 u7 G' P8 B+ t
Manao 柠檬 Man farang 土豆
) d+ I4 @4 S4 n( i. q0 xMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - v( M8 G+ h" E% D. g# N+ d
Maprao 椰子 Med mamuang
( A( I+ t6 T Q" P, m# M6 y. {himmapan 贾如树坚果 " l5 J- S7 q- ]& s3 }3 |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + P4 d6 n, I' v$ v5 u
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . R! R( p& n/ _, W
Mo satah 猪柳
9 T I0 h2 ?. R' |% J1 hN
! w! S" `( M- q% D0 P2 HNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* b3 O7 |: b2 z, ~; t9 ~, u0 M- BNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - ^. U3 H# f! J5 d* Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 |4 z8 }8 w2 E9 ` s8 J- kNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 L2 O7 R% k. k1 J* e& tNam som 橙汁 Normai 竹笋 9 K3 F9 R: e% ^6 A- Z8 ] N8 _, t
Nuah 牛肉 8 _9 a, ]: u7 g- ~. K$ w
P
+ |, ]$ h( n% D' sPad phet mo sei$ A/ g) i, ^. J; | R# u% T
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
G9 G5 R5 C+ M g% {jao 牛肉拌绿豆 ' p) ~% e3 B2 H* F$ Z2 C$ P/ g! p9 H
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 S7 g: T2 i! KPhal thai 炒面 Plah 鱼 1 C( M1 e! g7 x6 ^( P/ `( U+ g: _1 [
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 k, }* Z" B; }2 x" L0 m& F
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 p$ Q- n, k3 R% u0 i# s- Y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 j( V+ F0 l) BPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
, i" M- Q9 j+ y F( wPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
. G; L1 X0 ^& k3 q0 b7 _5 A- P! t/ qR 4 F" K- m& @6 c2 ]1 |) Y
R Raprathan 吃 Roohn 烫 # A1 D: G& k7 ~1 X! R
S
3 L4 w" K, u; y. @* x U9 }4 bSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- D" P* S$ n9 S* Z6 z. o/ u8 S3 |Sie juh 酱油 Som 橙子
* T- S8 [* I4 J9 N; u8 PT
, s% g% p( [( f9 s; i- mTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * {3 y* p4 c d4 b2 } H+ I
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 # j) n3 C. ^! Q( y) D" {9 K. A" s
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ e* \& ^" ]- `5 B
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& O& a. ?* Q6 e* \6 U5 S& b- GTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + M6 B( y6 a! _1 O; F1 O$ [0 }
Tord 烤 Tschah 茶 * W- K% J3 z& o2 `1 ~2 e) }, z4 O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' D& F$ _ C7 E2 n1 q
Tuna 金枪鱼 1 i- j6 g6 K5 ?& m
Y ; ] L2 \; D) B2 b( a1 c) P
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 p% n: Z4 U5 n# FYen 冷/冰 |
|