|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: {/ i v+ V* f/ e. f6 n t/ ~$ `- C/ G5 G
A : \: K2 v# X, K% i) w) q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : o& W4 G0 g9 T4 k
Ahan gen 晚餐
9 h k; I* X$ ?$ @1 p7 TB
; F1 ~+ ?, f" B6 y" I+ ]( CBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ `/ i9 B* y8 T0 r# qBai manglak 罗勒 Bed 鸭
" @, r2 s/ O( S' PBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : a* O9 f k1 B9 q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
I0 W% c) P" b2 l( A6 MBor bia tord 春卷
1 t1 h) f/ v8 J2 cF & S1 I! M7 n9 c2 v
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 W8 b$ z2 p, s- ~% X& w4 N- ~
G
1 f( }/ u1 f- }0 X; W9 j- |6 cGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( J/ [' S S' s9 v2 N5 `
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 l' t# c: {' M; `
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 & B6 E$ L7 z' }) C( {8 w
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , \0 S( P. P7 g# S
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % ?6 W- \) S4 M5 p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. x4 r5 f6 J, b+ D0 _. }" fGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 F8 U" `1 r. J0 `& L9 B5 WGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 B/ G/ I$ E8 m7 C$ O# U
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( M' c( o9 T+ O! ?2 a5 dH
4 O' l5 N: U8 a/ ~Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% u; o3 {$ ?1 K! v8 x/ ~& uK + G1 D: @6 Y" k* Y: f5 W& q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 w1 a$ u3 E4 N8 e; U4 o
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; z [" T, ]: u! y/ U+ @, U: xKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / m* O2 f y, ~' q# r1 U. K
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 h% S5 e! C; i$ D5 X4 W
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! V, Z$ g( N. F/ Q4 F, LKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ \4 B! S& y) ^4 A2 t& S% pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
, @8 s1 }6 b: _# D& u" v% rKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) w, p6 F0 h# x" V1 S! W9 ?, V
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
~3 l/ a( B2 Q/ f* O' S! B* u: s# HKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 V/ U$ ]* D6 I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # O. y; ^3 n6 f% X3 t, t' K5 e, B
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & z) b) U5 W* T
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 A! m7 a2 c; f- n
L ' F+ X D: p. j: Z3 {9 p
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
# R4 y, L) f% g5 `) eM
% [8 W) Z3 k W# d; vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 e! K0 N9 \$ a3 T7 z" b2 w7 T
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 C7 n8 d: N) ]' e% K) BMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
& R" Q& Y$ W; ]( V( RManao 柠檬 Man farang 土豆
3 {" v8 \& G* s0 J6 TMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( Z8 b1 m0 X) V d4 ~" l+ {
Maprao 椰子 Med mamuang
& V/ s- R b( _- s. U Bhimmapan 贾如树坚果 0 P' m- N. D0 i' q" H" F% W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & F, o" X4 h) {3 {, R: T/ N
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 c- j9 C% ] @% U4 dMo satah 猪柳 7 t) F+ |2 ^9 m7 l. Y5 R6 Q8 o5 S
N
: G) }: T; Y# |* DNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
3 K0 v. Q) o! K VNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 8 U% o! `: j% Y. ~8 w/ p; e
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # k$ g& p4 Y y, {4 N! N u9 P
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! r. I- {: T: m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : i+ W g9 C* F# W8 _, C
Nuah 牛肉
( X' [; L4 W* b$ JP
) Y' b' @( t7 p0 k! MPad phet mo sei
4 s; S: h' u I% Cnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" [5 j" U; w$ A$ `jao 牛肉拌绿豆
1 X4 s b! E9 p( k+ H; @Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' C* k+ g& b9 |6 s& L( S
Phal thai 炒面 Plah 鱼
& }- K; u8 G! p7 o7 R9 d4 L, UPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ [% ~7 Z! v$ j" y! O& T
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 l' u/ f8 L; M3 I' M) UPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
l+ w+ a% s8 cPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ) e7 o( Q. q( O8 a
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ z/ ^9 S. R* ~R
' M7 M( t3 B) y0 I' eR Raprathan 吃 Roohn 烫 9 P6 L3 o5 o; i, _; u
S ( \+ G) m2 A7 f' m7 q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . f7 I. x S5 H* I( a' ?
Sie juh 酱油 Som 橙子
5 g: [/ T0 M0 ~' ^9 xT 6 d$ `; |# L+ K$ R* r0 z1 u: ~
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 7 q4 P- ?9 Y2 n) d) y8 l* @& ?
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 + |6 X% R j; d/ g3 Q# l5 M7 W
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / T1 X9 s; M$ s/ z7 f- ^
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * P3 w7 u( T; c, V. w
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % e1 e/ J; `( N4 c3 Z) `
Tord 烤 Tschah 茶 ; y) ?+ Y8 g6 D' j( n0 L
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& v* p5 P2 G3 S3 i, |Tuna 金枪鱼 8 J" \/ ~ q* M% w; g$ V6 e8 }/ {, h
Y
3 G) ]% r% s7 ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 g+ g- n# t$ s7 _( q7 RYen 冷/冰 |
|