|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。6 s# {8 i2 j$ [; }- f. y
6 c' M" S7 \4 `# l: ^
A
2 T7 W* M6 m* j" R- H' x; eAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 Q* }+ c. A2 I$ K# J/ p
Ahan gen 晚餐
: y0 f& i4 @8 E, a8 mB ( J3 d. p3 ^" A- W2 P+ S4 C
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 p4 n& g" I. @' A6 E. qBai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 n$ t. l2 j+ Y, ], x* Q# E# OBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 ~$ ]4 N; x! ^; z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 9 H4 a/ W; n& |1 n
Bor bia tord 春卷 5 v; q. u! z2 B1 z0 |
F ! K1 O" f' G! U/ B
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 Y& ^7 n/ D) r4 ], Z( bG
9 ?2 K% p9 _! P# k6 } P. j! I- iGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ m' } }- Y% D j$ g% Q7 }5 [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 F o4 R2 I" {* z F; W, E$ y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& w- |- R$ ?3 W* E* l: D- JGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 A' Y+ l. p3 Z# U: I' QGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 m# e6 t7 r3 @6 l" N$ o
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 s& r9 ^& F" E3 G! PGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
8 t! M" m; F8 G, V- l* g! l/ ^, _Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ~0 d6 B8 O; Z* Y3 g+ }
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 D% ]) _; j1 v! S, e/ Y: k+ }
H 7 g+ L! }( {; H7 c9 C
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ P: a! X8 Q, G% NK ; `9 V7 e8 G( x0 V- W8 u7 t
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 q. i: D/ K) o) RKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ `- \' M6 i4 y1 Z% b
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 B) E4 z& w" c4 ?9 `* R
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 {$ z8 M" I6 R, @Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 v* H* k7 K; T& z. C
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
1 k1 a+ ?& F4 l8 [) R- TKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
F( F4 m. U( Z: bKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 : |9 G3 g- g! ~4 J: u
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, x }" Z+ j, g% U. cKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# l1 E' l5 G5 _Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ U l7 c/ J8 qKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 Q, E" }2 q' N4 { {% z$ ~Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 `9 d: y& c, p( z& G6 XL 9 f, v Q' Q: h J/ }5 c. {; d
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! ^& Z- A z9 A3 n
M . d, N2 \; ^( r1 K# j. e" H
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # h2 x, R) u; }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 ?! W+ g' D- A+ e* |8 h( L% E
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ) p; {2 l5 a {2 x; N. [; f
Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 I' l( W: n$ ]2 p3 X) ^- EMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: `8 b) W2 t# i9 W0 ]# u2 E4 O* N5 sMaprao 椰子 Med mamuang8 k {1 x" K9 \, P
himmapan 贾如树坚果 - z! T, e2 X. B9 N! R$ \* C
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
: Z3 V: r6 G' ]; dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* [9 k! {$ w- S" G5 ^$ x* U' oMo satah 猪柳
3 ]0 v# L- E* v& wN
6 F$ \' \ v7 N1 y' r7 ZNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! c' D$ r; m0 y/ ], C, x. N
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 r( ~8 i! N# x8 \
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; f: ]0 _8 B6 y8 s4 ? ~( j
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( |$ d7 b8 E% {Nam som 橙汁 Normai 竹笋 9 z! n A; P5 m
Nuah 牛肉
4 D9 Z& X3 [5 A( _! nP $ l8 \# @" Y7 d1 o' I# T) \
Pad phet mo sei2 ~+ s; p0 C2 o, I9 w9 T+ k: t
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! H7 V& d5 B# [1 p) Z3 b- ojao 牛肉拌绿豆
) E1 ^8 q8 z9 o* e6 k- j( nPak 蔬菜 Ped 鸭肉
. Z( h& X' ], q& ]8 J) f! B! N; [. CPhal thai 炒面 Plah 鱼 . |: F& ]6 ^# v( V
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" r A& G I, h4 K' |+ T* n3 M: q( hPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 K0 |; l' F/ J" o8 `- o' F; _Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ s3 ~& e. D- F9 {0 U. K3 g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , f( W( {( e8 o' g% ^& v% _9 c+ x
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ y7 O* L: t `R # [: t+ d3 D, L* d0 V
R Raprathan 吃 Roohn 烫
0 _6 G! ]/ f& @" P! o0 PS
" X% C1 p+ ~2 ^: wSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
i6 o6 O& a* LSie juh 酱油 Som 橙子 + \3 B7 O- l: n+ y; M3 @
T
3 n( L) [- }9 N4 c. ~2 FTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 v7 h: ^" [' x( U1 ]) |) vTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
) W) W$ X0 J) ?2 x# r9 l1 k9 AToa ngog 笋豆 Tom 熟食 / G6 u, K. w' i( o% j7 ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; O3 ^6 M. h6 E2 CTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 T- Q+ Z8 l. S( R1 t& `1 TTord 烤 Tschah 茶 + }5 @' ]3 |' p& \# ^( j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( ~, t) w. P9 e5 Q
Tuna 金枪鱼 a4 K3 z% z& S5 { G
Y 3 w+ E, `1 J4 ^, E; D0 `
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% D j5 {/ ]3 \: ^* M/ PYen 冷/冰 |
|