|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>6 q# T6 {$ M( }& `- J& y7 r( N
< ></P>
3 |( }' c6 G* i/ f' s8 v3 M; }< >down by the sally gardens </P>
. v) P5 t# g: p/ l< >my love and I did meet; </P>
_: d+ }4 @8 c8 ?4 i8 {$ F! T' F/ ~" b< >She passed the salley gardens </P>
- d- t2 Z3 Y+ m6 ?; Q% V< >with little snow-white feet. </P>5 O0 v' ?& [ d3 s
< >She bid me take love easy, </P>* \! l5 I+ P# G7 e
< >as the leaves grow on the tree; </P>
( n7 t- w/ e0 S8 Y" X0 @* g< >But I, being young and foolish, </P>) _; j0 l- C! ]
< >with her did not agree. </P>" I; D$ h* l8 _
<P></P>! `: O" t% n; @+ y
<P>In a field by the river </P>4 E+ ^7 N$ q8 T4 ^
<P>my love and I did stand,</P>( s1 x3 l) Z& E( A% v
<P>And on my leaning shoulder </P>
2 s0 V v% h# V5 M V) E<P>she laid her snow-white hand. </P>0 F; P$ X( K0 K6 a* Q0 B; W/ p
<P>She bid me take life easy, </P>
7 ^( N1 L$ s, x4 l7 `! r5 x3 n2 z: ^<P>as the grass grows on the weirs;</P>
, X4 H5 a( X/ M& [& i<P>But I was young and foolish, </P>
& M7 G2 Z' ^1 y: u3 @7 g; [+ ~<P>and now am full of tears.</P>! h( f( d# g% {# x; |. u
; S5 h, W- a" z/ Q4 T8 ~[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|