' u6 w! E' {# KToi qui n'as pas su me reconnaitre
, E8 h7 n& X& q你,你不知道怎样来认出我
9 L- @/ Z) m9 R2 D% `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 |2 l, T) \' M0 @+ E" a% H
忽略我的生活,我有的这个修道院
/ |! R1 q v. O R* b% [Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 T) b/ Z; z/ o. z! t在我面前,是一道打开的门
& p* [7 E( v0 y% n- R- c6 W7 lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ( ?% x) Z, v, V" K
也许
* H4 w- C) ^- W! U4 Y% f7 ]8 k) ]4 X( b& {On a maybe Meme s'il me faut recommencer
# a6 D5 m8 A* s5 x即便我必须重新开始
! j3 G8 N+ s$ w5 I6 A% L8 @" IEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, G5 N, Z3 d+ d6 d& x你,你不相信我的孤独
9 m {) J0 b' Y2 \1 k, \$ D5 O, hYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% `+ h; L0 ~7 J$ E3 I忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! j6 I, O0 \8 i. aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- |7 v3 m7 i; {& F在心中有一条细小的痕迹 - ]+ q8 ~7 [, _) Y+ Y6 H4 L
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 V* c8 x' x o$ N. a Z3 f
月亮的“灯丝” 4 n; X0 t, ?5 x5 D8 W) t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: A% F1 _ G$ C# Q; I0 L在那里支持着,磨损的钻石
" h: c1 c6 K _6 fThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ P& f, R. L8 Z但是我喜欢
- q0 K5 u" z1 @( A) c7 e" nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ' M. e" F4 P9 m/ @7 Z
我没有选择必然 % e) X. {6 a9 E2 j
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 a) }' u% Z8 e9 L9 [( `
但是,这就是“迷恋”
# m0 ]- m9 n# {1 BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 C6 c+ y/ q K
爱,死亡,也许
! {* {( L' ?: V% C% NThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 x& A2 f8 {2 l& E Y
为了一句话而暂停时间
! q. Q1 `8 f9 M& D) L! h q# abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout , B( c) v- r w0 G: Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 F' f# ?% ?! jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - f/ G' `; g# _
这就是“迷恋” . i% [# v I" o
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% `4 t) |% R+ M* C: V所有的他的存在使我们折服 ' B& p' z4 ~- D, _3 n" [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( q+ o) s. s8 C( N最后发现那也许只是一个回音
: W% L1 E' L: _& ^# zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) A2 S* U. p. z, x, i你,你不会看到另外的一边
3 x/ U, ~* x& m- S: t( {' f) K; fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( S2 Y/ X3 l+ s" G! h
我的记忆走向自责的大门
5 Y+ L( h% {4 FMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # @$ {2 \2 X, @; D: S
埋葬所有,过去的财富 + }- t5 \6 f1 Q' J/ A1 y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 }2 B, O X+ @+ I许多年的伤害 - U# e; e( p+ w6 |
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 S1 j+ w& I6 t9 o" Z" D
你理解吗,这将使我停顿不前 ; ]1 j' i- `0 I5 s8 H( c' ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai N& e* w4 t! t( h$ i1 o
我,我已经不再望向天空 " q8 j& T) F7 T+ Z2 {$ U9 v* N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ @# ]7 b9 {. p. q ^+ T在我面前,这道打开的门
$ X1 ^3 y4 h. {: KBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) |; l1 m. L. b+ o
这未知的东西只会伤害我的心 $ B' [& c; ^; c, A4 a
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " ?, h; g3 }! D: R
以及他姊妹,灵魂
& d2 ]' f% h4 U. dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même % m3 f9 J) `: V: z/ [# [- g) |
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " j5 H0 W. ~7 a' W0 e! L* _% d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 A5 S1 a) |" [
但是有人爱。。。 " a4 b3 l$ T: T; d, A, ?; [
But someone loves |