8 s/ \! _ q; Q9 i3 s: q$ u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, Y+ \4 f/ k h你,你不知道怎样来认出我 / V* S K9 l5 R i1 N9 B$ |/ F5 v. |
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 `" h( Z9 f' F, o2 t+ \2 o) l
忽略我的生活,我有的这个修道院 . J- B. j$ [3 K c9 `
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ D0 `7 `% F/ e% B8 T# q* I在我面前,是一道打开的门 " y9 e/ r3 S- d8 y0 E# \6 I V
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ w! d9 q+ H/ E" r; a" |& s也许
. _6 U8 q4 h- n( Z- v2 TOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; ]& a% K* v9 {9 W' w# h; n
即便我必须重新开始 # }3 r3 p. p4 }& L3 y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 K9 H5 H q. |1 x/ ?* O
你,你不相信我的孤独
% C% \% U, _- {4 E+ SYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " j$ o; R- Z; j
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; B1 W* x3 N, U" _Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* R+ {! ]; v1 ]- Y5 m在心中有一条细小的痕迹
; F7 \7 O0 @4 c" i( V# @% w# FIn my heart,a tiny string Filament de lune
# M* m6 ?/ _! W9 c. [月亮的“灯丝” - f4 B8 @; ^6 Y' u6 A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( f( m9 z" H' r在那里支持着,磨损的钻石 ; I' B( d7 q) s; @( s% F) w$ P
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - P [: h- b+ ?2 X
但是我喜欢
6 ?9 A! E% z9 q' @& E9 UBut I love J'n'ai pas choisi de l'être - p3 ?* `# O( a0 l
我没有选择必然 : A5 ~) k: x2 T9 g' V
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 c7 O# z9 N3 E1 g
但是,这就是“迷恋” $ E8 Z. W+ h& R( i" C% N! j2 c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 W% }0 C; ^( i爱,死亡,也许
5 E9 h) p- O; w! v: iThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ x& D: `" j6 a% ]# N1 n& o为了一句话而暂停时间
% H! S. p5 l- M+ i* gbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' `! W% r/ G7 Q7 d' ?3 T# R
所有的扩张,以及对所有事情的让步 " n9 E# M% y6 t7 ~
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* {, }4 }: v0 U! F8 c7 Q这就是“迷恋” . Q Y# Y1 o/ X/ m9 P6 B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 S( ?$ B5 k; J' f% q* L所有的他的存在使我们折服
9 r3 Z9 Y# B3 Y& }& aAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! @0 o/ j% O9 i V2 S
最后发现那也许只是一个回音
* J0 k) S. z2 k" c' tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' P! c/ I) }/ h
你,你不会看到另外的一边 }; q4 \) v8 ^ a Z* R- x! W0 H
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . c% m3 P! u* R
我的记忆走向自责的大门 3 K) T7 c7 O( r& f
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 j: w& |9 f) ~埋葬所有,过去的财富
4 B" M' {( J$ z7 Q0 R U/ @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 k9 E; h4 x* l) Z$ Y6 B& U
许多年的伤害 ! Z! U: w* B: S5 R; c, ?
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 E7 Q. E& U8 W. P- E你理解吗,这将使我停顿不前 / E8 A2 r6 N+ W* i' S; _
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - u ^3 I/ n* T) W- @8 i
我,我已经不再望向天空 6 Q! j, h) v. q5 t0 [# t( n' D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. [% c1 [2 ?+ K# J. T: j在我面前,这道打开的门
+ z' T2 u3 K( o: _Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 {& g, i. f7 H$ M4 t
这未知的东西只会伤害我的心 : k( R) S) Z+ _" \& J* N. y" F
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , \) @0 y; B: y+ D. a. n
以及他姊妹,灵魂 4 ^2 T$ m) V$ ~4 p- x I$ v3 z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 ?% G# I* \; ]8 B* W0 I3 g7 w
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * P L) f, N5 I, G
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! ?2 \6 [+ v7 K7 x1 ?$ l. Y但是有人爱。。。 ; H3 c% C, j8 L# M8 Q, n9 U
But someone loves |