! @7 i' X5 ?8 C! Y6 V2 P2 sToi qui n'as pas su me reconnaitre ! P7 h2 i6 \* n$ A% G+ f$ m
你,你不知道怎样来认出我 $ z {9 u, t0 H# C' o
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 a1 X! Y6 U- j2 h
忽略我的生活,我有的这个修道院
8 q- F/ j& r1 T* @) u2 tIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 }( U( B: s2 |! \- `# n5 P在我面前,是一道打开的门
' s/ y( U: T' M$ e$ w! mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 B$ p3 |1 X6 s. |$ U& n$ O* y0 }/ h' f
也许
! J$ T5 e, C7 a# G- v# P- pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 Y% n& O6 h$ i+ q即便我必须重新开始
1 S& P7 C$ B$ V" c" ?$ \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( U5 D4 X" I6 ~8 W- e1 D; ]( G$ S
你,你不相信我的孤独 ! C% s' d/ A8 d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# d$ R1 P* X/ s' W1 Y忽略我的哭泣,我持久的悲伤 9 Z; U+ L/ @' v% T5 g! S+ d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, @8 z5 M x; z在心中有一条细小的痕迹
C1 I7 c/ z4 H1 A! G5 rIn my heart,a tiny string Filament de lune C6 H7 \! d8 {9 ?5 D9 Y% i
月亮的“灯丝”
$ r3 W' ^+ y% s3 kThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, z$ C/ j' }: C* H. n2 Z5 G6 f在那里支持着,磨损的钻石
) x' K% ]" u6 |% sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 o8 L- B) j' T! q( b
但是我喜欢 0 p4 S2 e3 u* d' A" d8 |
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
s; C2 X% m+ [我没有选择必然
2 m3 L' v# @1 b5 b4 W; FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 }5 O5 } s8 w, q& Z但是,这就是“迷恋”
- ~' p/ S; O+ R; Q! l$ IBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 W8 J, Z2 Y& r' y. l2 Q& r7 B爱,死亡,也许 ; W/ [5 x- O) h# m
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" v$ y: Q9 u& ^; P为了一句话而暂停时间
. ?( F0 F8 L% U; n( _' Zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 A) D' ?# i/ X* l3 Z# m; _! {所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' E$ }) p% g9 I2 }( K! }# R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ {/ e" `! r Z5 M4 q
这就是“迷恋” ) \3 L( r3 P2 \$ D
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 z7 j' {. L* a( }/ J2 b6 A! Y
所有的他的存在使我们折服 & G7 e* A; u8 V# k. A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( U' n5 w' k3 L3 h2 R最后发现那也许只是一个回音
7 ?' L! O5 I' ?# g$ mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 A/ v# z% \# `' X E9 u/ N
你,你不会看到另外的一边 4 h* N" v' r; y* i
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 [( L8 y0 V6 H
我的记忆走向自责的大门
- t; A+ I) A# E: n& w' }My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 y' y& U2 X( G+ T. m# V7 x v
埋葬所有,过去的财富 6 R3 \7 A; ~; Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ A9 p! j% J" L$ m许多年的伤害
0 f* P, u' D9 B( h7 P; f6 ~4 S& {5 ]+ J' vThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 U3 E0 I s& a# J& k$ g你理解吗,这将使我停顿不前
5 A* C9 A% ]4 I g, x$ F& dDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai , G* g5 v+ F- M3 @2 o* X2 `, C
我,我已经不再望向天空 4 _7 _- w1 n! q. o( ^3 P2 [
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( I7 S3 g- U5 w3 h/ v
在我面前,这道打开的门 ! g' S$ O. y8 n) M: g" ?0 v( B
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) r$ v7 \: P3 ~
这未知的东西只会伤害我的心 2 ]% \& N, N3 y3 Y; S" k
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 S ?: ]' [5 X9 `) N& w; V
以及他姊妹,灵魂 7 g: k/ g: A1 z; s5 m/ {0 S1 X! p
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) A1 m' z7 g8 N$ g0 I8 t4 c
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( x5 \0 W0 ]4 y g9 d1 B) FSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( A/ H6 P/ e7 p7 U4 S但是有人爱。。。
7 H- G2 q6 N/ N9 j& NBut someone loves |