|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张: c/ T+ t% l ?, u
" J9 f" W/ f2 j8 ?2 R% d9 N& k
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?8 U( f9 P1 ?% K N" `+ ^' f
) e5 [# I9 K1 V: ~& n: t ^4 r _0 A 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
' K4 V( h/ w" y. W0 H5 z2 P( n0 u8 j q n& d9 h
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。5 k% O% _4 W5 _9 Y6 N9 h
% x- W- N& w) k4 {' q; O% A- K
苏:时机正好?, O# {" X. a% s$ e x( V
" ], L# k5 _1 O; y 张:是。, S+ x5 M& ^7 [
1 E; @. }* O7 j2 L
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?, {* s r( s4 S, _
; g4 J2 Q, Q/ R! ]- k: |1 X 博:公使。
5 G, s7 p6 l# X) a: O% N! }
% f. ]2 w" u: y1 h0 a+ W- ` 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
]; I3 x$ s9 U3 L- y# o' ]) y- @6 ^3 g. s
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
6 b; M. a. g1 R' x9 ^
* `6 n8 C- }: X! X/ n 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?! K7 U7 @4 y0 d
6 b3 m* m3 L* \: }# P1 s 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。% _* w$ M" K2 ]( k6 g& _5 W, s
$ t: [/ P6 h1 F1 Z% d7 f 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
6 x. X+ @) k! @) ]
4 F/ y$ F1 t% K. u 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
" U2 B* f8 `. Z! @( J+ Q
$ h) ]9 N1 C( I+ e5 k 苏:哦!6 \2 Z A0 J% I' Z
( o$ W8 n$ S9 }
博:这位是真正的职业外交官!哈……' g! P2 P O% | w+ |
# J9 S. _, Q" ?2 M; R# G( B 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?. j4 q/ s+ D: \1 e+ K
( m" J0 |. @3 }/ q( V
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。4 D8 p# \; t' ~5 y: V' \/ [1 K
' w3 g# D1 c/ @9 e: h/ d+ I
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 @/ ~9 H; q# W& k0 C: A8 G$ P
弗:是的,说泰语。( x' q% {) e' w$ K3 M' G2 k
8 {4 h2 u% c6 _" c
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?- ^! h+ B. ]) t/ z
3 M: {0 J; S: L8 i! { 博:还从来没有吵过架。9 @8 _* q9 T+ q5 U5 U& L
' J6 S0 l3 I: @2 [, v e; d 张:是,从来没有。
0 b2 v$ i9 C8 K+ i U
3 j4 z2 i8 h. z, q( j 博:用泰语说,就是“还没有”。: x% h5 v/ P& A1 A
$ n1 {. @" c5 ?+ T, O5 `
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
$ J0 v) q3 G2 \7 E/ y( t( h2 F7 M' t' S
" A9 S+ ^+ q* ^ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
/ T7 N ^& C3 x1 t! Q$ F. t% _) ?0 y/ b$ w! ?
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: }- N R' c7 x
+ l- h5 j* q+ h9 L0 P# i& n+ i 博:从来没有在那个时候见面。
2 ^$ r% q2 e9 c- Q
( H4 G. u( l1 B! E2 o* h/ ~% ` 张:哈……
8 D" x7 J* ^ I* M) ~ H' ~ Q: d3 p0 y
" n: E6 |4 n; z/ ?/ J 苏:尽量避开,是吗?
3 A) R& j# L- b$ t# h
: p$ }8 z8 d/ r1 ~' I) | 博:避开。避开。0 R" d( s" U. o' K) {* _! r5 Y
' {: N( j' y% f
苏:那英国呢?
( |5 W) U% `/ ^; e
3 F3 ]3 N( K$ k" j2 ?4 I3 H 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
: s/ e$ ?7 m4 O% V0 r" ?7 d
# F* R( S+ `* w; C 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 t% \ C% m" {! _2 x2 A |7 o, d0 u( U) Z( Y
苏:要退休的大使说的就可以不一样?0 _7 H; R7 A9 A$ u' B; o3 g
- c {" `: L! s# [: O. W. C1 G
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
1 R" u5 ` P- M% P
- C! [$ C9 K3 z/ n5 [# k6 J 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
4 P& I3 n) |) o x7 c8 p# t; L) q+ _# i) i1 b
苏:那作为朋友,会怎么做?3 x4 f$ c H& d0 a# X" @
$ D: L7 ^! C4 o; l% p2 a, R 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。# x6 H4 @+ k& u
! c$ C" d, g! D
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?/ t8 ~: Z1 S* p. L
) v: }. B. a7 H: v$ u9 ^, P( s 弗:是的,会交换意见。
7 ]3 t; o2 u" m3 S; W" q- J7 N" i
1 v2 {3 E$ U) i 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。1 q6 Q& Y- a9 ~7 j( A; h
4 [* w2 t9 s7 q; n+ o8 _8 j
博:没有困难。
- N) L! `. D, k" h# w) a) B* \) Z( G3 m6 ~8 ^2 c) z( j' D7 W
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。+ `2 o$ R' M( n
9 G( g i7 u& L& W
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。% @# R0 {( l" ]4 b- M2 l5 M( I
3 F: F& r% z. Y! P
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
1 O/ m) V! V) W& i' m% o6 u
7 `& j; I* K% ], c% y$ `2 o1 x) o/ }7 | 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
) I7 p% G" F" s; H' I
1 q& }# ~; ~9 g" b 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?! C1 }. v+ M+ V" `5 K0 E! `8 [: y
: Q( [' i+ |2 Y* m# b. K 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
5 y4 ]% x1 |7 G" X, w( L% q* Z$ h3 J0 M2 ]' v. X6 C$ x/ V! ?
弗:我们必须保持中立。6 \ @0 T6 [1 v8 ?, C* k
0 ?8 t: {* r8 a: I 苏:始终保持中立?# S6 t. B* W- r$ _; d! d
) j# Q, S9 S+ s' y( p5 W& d. R
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
5 v" x! i6 ]. e% B/ @/ Q
* C9 A7 V' i6 v& Z! {0 } 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
2 Q* I" N& u( G* i
" O$ ` u K2 _4 k 弗:但我们不理解啊。
) }& [' o- o* J4 J# _0 y; ]/ }0 s" ]' T1 X. K$ V# c* {/ O% Q
苏:不理解?$ j6 U1 _9 A% y _ f$ v5 z! v& y+ `
0 m% J( d/ Y# q2 F- ^ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。4 _* L! a" r2 W0 E. a# Q* U
. g* `7 _5 P$ T( g) t( S4 e' {
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
3 n. Z, s* A. f: x
7 p9 p& |- i5 q8 e1 J R6 j, M 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
% D5 Y. ] v5 Z5 W/ L
* Q4 S( V: o, T1 P: E 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: w+ t* a3 m2 S5 H# {% {
$ Q+ N# H; n9 J% l 博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 t5 }& V& ^: Q
- |2 X) L2 p/ [
苏:中、美是同一天吗?
) ^% N2 z. f4 r `' p8 U. k; C7 @! K4 Q Y* l# Y$ l; e
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
* W( W* m x. q( K
7 H% L1 V7 W( ?. P* G D H 张:是。
4 _* D6 h4 O4 O5 ?( R6 W2 A! t, @) H+ }& B o/ w" T: h# N% |
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 c h8 V8 @' M; U5 m4 p) d1 ^% b2 R g: {
苏:张大使介意吗?
7 b% X9 }- k1 H% |# Q$ }. y- X
张:不介意。/ \+ C( C. P6 N# t1 b0 n" `
4 F' ~+ @+ m+ [ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。( O1 [$ D R) n3 F5 ?
9 [( A4 k0 z% F6 w4 m# R$ ^! E 博:苏提猜,不要想得太多了。
* x4 L! F. ]+ R& }0 M5 ?- |+ Z' G+ i$ R: U8 \- @4 S
苏:泰国人这么想。
p/ r1 V t) F! t% u# q$ Q
) M6 t6 \9 y+ n+ |2 f; L* z 博:我们不这么想。
2 N+ j" b: J) m( p7 i" b( Y3 c _6 s# t$ B, @" _9 K3 A+ h, S* N
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
/ D3 r: w% r8 x( ]- w- Z! m: W5 |6 b6 x, U$ }4 e
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变- F b1 G, B' r" W. o
{0 i3 S* x5 b. ^
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
& M' \/ D# i% o4 G; i
- z6 I9 J0 {. b 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
( y% p0 p4 |8 n( O+ J
! f' ^+ q* T. f: C& U0 F% M6 m& N9 w 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。, v( Y7 G- A3 ~& p5 |
& r; ]# U! S. J& g& O3 u
弗:是。( X! n3 |/ F, ?7 {+ ^8 H$ A1 ~% D
8 L' U+ A _3 D- n0 s8 [ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?3 J+ d5 u+ X0 E7 j$ \
' ^" q6 n. U* S' S) J 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
) ^: ?+ a' O% Q6 [0 k* m
' x, Q+ D8 u3 e7 H6 h5 O, ^ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?4 o' o' T2 C. B: ^. R- z
9 q& j+ a" K( {& N+ z- u) L
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
5 I; @. b( B) H3 b9 n( }
8 t! ?) M- Z( M4 E 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
$ P4 ?4 W: T$ Y$ c/ P; Y+ `1 u
8 M, W( v( [9 i9 R: E 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
3 g) H; s8 x3 B S l( N3 L
& \5 V/ u3 d" ~ d; z9 i 苏:大使感到糊涂吗?( P0 _- \1 |0 `$ E
7 a7 R$ F6 u2 X) v; ~# {$ J% I4 { 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; r6 I, o/ |3 [! E- c5 U( R
( B0 a5 }' H: {9 H! X1 D! p# T1 A; o 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 S+ R$ X {# l9 v1 M6 \; e; s- n+ S- ^! @6 J( }* i# z8 s( z- W
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。: o; |% K3 G: y2 Y
( ]: r! @9 N5 T1 }" z9 L 苏:可能是因为大使您的缘故吧?9 E. d7 [9 k) @ Z& Y3 G1 b
6 c7 j' \) t+ x5 l6 b' r2 B# ^ 弗:哈……
( F z; z; t/ o- o- \# ^
7 M h1 k0 |. \ 苏:每次来都碰到了“革命”?! V9 i# @( z% c" v- M( M! v: u
d; R/ A, C2 j2 m y 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。- v5 N- j2 p4 N- Z; M
9 q% c; L% L0 z% y 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
W J E0 [, @4 \5 L
; D T+ Q7 P" I' A; G 弗:那天我在英国。- k0 _# U; F; I' P0 v! H+ V8 C) u$ J( y( ]
/ U7 ?1 V# C8 ]. ~* U5 f9 X. u2 t 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。/ x; s* K) p) [ i
4 I' g$ }. A z. h$ j( u
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
* l @; t7 ~! R4 G; K6 Y- X F5 p. W& M2 d8 S5 G. ]6 k
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ u: p: C4 }) [: s8 `) U
7 E/ W* o2 H7 h8 G9 l
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
( h/ S2 G& K; C @, B2 e
9 S1 [ a: L5 \5 V! y% d. X 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
- B" ~, \% x B9 L f1 w
: ~" ?) f2 [! e$ N* ]% {/ K" V! P 博:那你说说,有什么情报?
! L0 N( ^5 C6 O9 [ o0 @
o: W2 g7 v I/ ^& W 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
: C, R- E7 A: D! n4 s" s: z3 n+ X+ W+ X+ [+ a4 | _9 Z
博:不对。, o* ^+ t& _( s# d) d$ O
2 `. F0 ^6 s" z- d) f7 T; ?- S
苏:CIA,可能有什么情报……% }; ?6 N- F+ b/ w0 G% I q
& |0 _& O( J" W0 U1 Y U
博:谢谢如此的表扬。谢谢。. m8 v, E4 m6 F" ?
5 L% u4 _" U' \
苏:不是事实吗?/ |- \: R2 q. Y8 F( |
$ \( `. z' L% R& }% D3 {3 Z
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
9 p/ ?3 D5 c5 J. ~3 \7 J
8 N5 G1 F; T }) V# d4 c 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
" z" U1 i+ p# q3 M0 v* i- p# q" f s% z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。$ m: X& C1 w# O' l( w3 P
7 C. }/ X1 f) d9 N* q7 e
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。# m0 g6 X6 Y' F! n3 Y! O& s
8 t! y2 Z: B5 t- e 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
9 c5 X" b, J, N0 e
& n' g( Z g2 R6 e. s 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
6 ]. t# M5 X6 R( I* \; G5 H
, L/ H/ k! V6 h3 n: ]& d$ l 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
- L; ~- U# B5 O/ b3 S- A( z% c- w& Z( q
苏:为什么?损失什么吗?+ u( U/ @& Z* I) ^/ a+ ?* T
8 q+ ?8 z% f- F5 \" a 博:是。哈……
6 }: h) q% J- g) p. U) G, }) @
5 N' {! J4 w. y! b( J 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?( e0 t+ r _5 ?, g5 J5 L
% {' s0 l9 G7 g0 Z; r$ B% k' _
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|