|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张. p1 k- ^( d/ O7 G) C7 g5 B: [) T
" I& v, c; U, L3 }7 S* U; p/ w
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- c) l) @* G& O! E \: e* {+ }$ B$ C3 B
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
. {5 `; d7 {6 n( d9 n8 t/ s1 H8 L
& @( S8 }: E! U6 L 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。/ B& r& `. g; s* k7 `
& P+ x4 }6 Z M2 V; b
苏:时机正好?3 I7 g- t( K/ y, ] a5 \
6 N5 E4 d2 P2 @- H" E 张:是。$ K' d- _8 ]. ~4 ?/ `" T3 [
! F/ b2 A K" V0 k
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- f4 Y- b* M0 a: F- [ ^
# \# L, w+ {7 Q- Q, T8 P* R
博:公使。
" P( o0 m: E1 h
3 {, S: h5 _, {4 J 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
$ F2 H# b. i- x7 J3 N$ z' ] B9 E, C& e2 J
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。9 S q% ~9 Q& T
% e, z, B0 l! k; u8 f+ w) W
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ {/ c5 K; b% G$ M: t
0 c( X* F1 l! K1 ` v0 v1 C3 e- U& n+ \/ r 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. \6 p, p6 G! h6 h) o
% Q) P/ R1 `- f 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?3 z, b5 L% }" M" ?
! n" P b' r$ T& R7 z 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( b8 z# C* X1 j7 [/ X/ S" ~& j7 b
& R3 c9 S8 g' i; ?9 `9 M" w
苏:哦!2 Y. n o j# }* Y
" E' s; s/ p3 ` 博:这位是真正的职业外交官!哈……: [: ^0 w; j& h" Y: `
i" ~9 R* e! `- A7 `. f1 l/ I 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?' {1 }/ r) A" S" f; r
5 I) N+ x/ r/ e7 ^ s
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。- n5 S) @' ?- b7 ~% p$ c9 v: m/ Y: }
6 d5 j' @/ D4 r. K
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?/ Q! g; B! m: S$ J: `$ u
0 F: R6 T. R2 o) r, `
弗:是的,说泰语。5 `$ l3 A$ m. |$ d- A& S
! z0 d3 e7 N7 w! i 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做? [$ f+ @) j) K2 j! |
( K/ m: M3 h% y2 F$ U. L( \8 L. Y 博:还从来没有吵过架。
& Q' E: [9 t3 x' R( t2 `1 K0 o) s! { z# o: p$ d
张:是,从来没有。) b( x; H+ o: Y& s. k% s
. I7 q7 H/ `; T# p% B3 ? 博:用泰语说,就是“还没有”。
0 C; g6 K- a, c& k
7 \( I. W0 x. B5 x% t$ _ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
3 |' ^- V. \0 n2 n9 y- `' R: u# `$ E) j# L! D
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?( N9 n& X, n' Z# [" j, M
4 J v8 u1 ~- k1 \$ O1 S 张:我们两位从没有过这样的遭遇。- z' l! N! Q" T# w6 A5 P
$ E9 R( d8 T& N9 H4 @7 {) G
博:从来没有在那个时候见面。7 w6 ], o1 R% T; a, P% u: F
7 |7 j1 }4 [& R! A& J$ I
张:哈……
5 N# b) C. o5 Z5 j2 f: j: T6 A3 b# y7 U0 J0 [9 a% X& G4 J
苏:尽量避开,是吗?
+ g9 X) b t5 o, z1 e
- W) _7 S$ m- K ? 博:避开。避开。" b+ n3 u1 D5 I. V1 ?! t
; V! D; O: W4 l0 E+ r 苏:那英国呢?; Z) V% q) g2 ^2 U
& U3 ], R3 A3 n3 f 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。; a1 Z3 k% q. b, F# u8 F- H, g' Y
1 G3 V5 u& z7 W0 q6 ?
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。 K- ^( b' a+ }
0 k$ @) n" I: u/ g# {! q: N+ F; f 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
( m$ \$ H1 s- d! o$ R
; B4 ~' G* e8 G2 D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 R; w9 n7 K. F/ a- m7 V S6 {6 M$ k
- }- U. i* P h3 E7 w
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
: m- X8 n% U2 Z+ x( ?; B% X3 z/ [' V) C$ J
苏:那作为朋友,会怎么做?
1 l: W/ C& m& c% Z4 V6 ?
6 K6 g+ a9 R. V8 h! y9 K 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
* Z% L3 q+ L, N- D- Q& J N. I3 m) c* {2 _, P: i2 R& {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
# q5 P6 @! i! o2 `$ b" e ?5 m
$ {) d2 H+ ~7 W7 [/ y7 k4 e1 N 弗:是的,会交换意见。4 e5 Z) z! V+ K
( o7 }- M, u i8 p' F 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。, U% Q r. U, i1 [& s
* b, m4 S+ P9 \# ^+ ?9 Y 博:没有困难。
$ v" y7 i9 h5 j0 s( R/ p" J1 V( ^% I
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。. B) \( J, \9 v" w! ]
1 K5 h- c. P! C' ?* h 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
+ w6 U; ~ F! J/ M& f- Z) v x3 ~" f* y/ \
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& O+ K0 s! d: {- X
1 @( i `' }6 K. j# R& R" D 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。5 j- b: h0 u8 E' y3 P$ ?2 X
# Y- L' O! v* Z3 o: r 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?9 u D( J% D" S; e1 s, s/ h
. L. S* r- a! X: W7 B5 l
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
+ n* j- i6 H" D2 w) t* L' Y: ]# }, w, o# u; I0 J0 l C$ i
弗:我们必须保持中立。0 {3 v/ h. y. Y* H
7 @5 `1 a4 L F7 W4 w: g5 G
苏:始终保持中立?
8 V/ u0 i& i: f2 G- q
, p9 C0 B W5 I6 G) h! a' [ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。; z' t% T' j$ ~6 r6 i
) ^1 z+ P0 X: z1 D4 G9 l 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
$ p2 k& o. _7 K& o
7 g& G2 ?+ K- h1 w 弗:但我们不理解啊。
+ x, P1 a( N1 M2 i
- i& t+ E6 v' V( O+ Y 苏:不理解?6 O2 S* F" s6 [' P' a
; k; G" Z; L; T
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。0 n: W9 _" B, G( N& e* L" k
4 F! v c7 R: ]
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
, W0 G u/ ~! d% [3 ]" C1 L
S" X7 ?. H5 h1 x* u/ g7 \/ V1 T( j 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
. B6 [2 t' S8 \1 \5 M
; y( K8 A" |0 [0 G8 Y3 F 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. X4 V" Q2 W" P3 W3 v/ S
$ x8 n7 I" ^5 Q; ]; D1 Q$ K a0 h 博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ M% k8 Y0 O1 ~/ t: ]: S
6 v, w3 ?. g9 g7 i. V
苏:中、美是同一天吗?
7 C) M( p# Y& ?3 v$ o
" l5 H: @6 \* E1 {0 F) _ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?% B& H6 J5 Z+ Y4 m6 y" y
. _; Z5 m2 O. f4 V0 m7 O
张:是。3 W& `' t! v* t1 z. d- e
, z" ^3 E2 z" E. T
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。& u1 i6 ?$ C4 O$ |0 X& Q
l, D: `; K- k
苏:张大使介意吗?
8 ? V) Y0 V+ E2 _/ @; t0 @. { E8 M. w# ?! {. W
张:不介意。 S7 b9 e- P& f c9 U
- R+ ` z. I7 n! c: |( D# p 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
' @) O: R. i) H8 |9 H) d$ R* W7 `2 c- F5 I$ i& o
博:苏提猜,不要想得太多了。
3 U+ j& e- l7 {' V5 C7 y7 s* H8 f( x$ w4 y: Z& A7 p O$ g& G
苏:泰国人这么想。
* y7 }0 P4 q) A4 I* l) K4 u$ F7 ?! M& g9 C
博:我们不这么想。
# r0 `( ~# q( n: P9 \& r; ?0 W! X+ q. a
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# B$ s2 F0 K3 C8 U
i5 J9 Y. H/ `. |; R. }4 Z在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 t% ~) Y& T: i
6 T, b7 h4 ~6 \ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
" W% g: Q* O: f* z+ k \" R, P1 V- h- M
4 w+ F* \3 A: \8 i 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
: [1 Z+ c- c k3 q# p* }" P0 Y* g' x- Q1 `% n6 Q$ z9 b. T% [
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。( p& w/ s5 L7 q" K Z
6 v8 y+ S7 T% e" o8 r: X: [
弗:是。
6 N' e" _9 c, `. L/ ^* P
" N) g" S% q! N% G4 g 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
; ~) F9 I+ p8 U
! _" G3 N& D5 J# k 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
$ Q0 X8 r8 x% [7 C- {' n
" Y& [' X+ [- m: n1 L2 m 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?1 x. X1 ^, w: C& H; c
4 j4 T- Z$ p6 x: B
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ E" N' |4 t1 a# B- A4 k
& E$ j4 o/ w& ^- n) T& M. Q# n \ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。: j/ ^) [9 {* e4 \1 i* y, f
7 x% Q: T6 }, B3 h; d0 `
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
8 c7 Z+ q% w8 d7 ^, q( J3 p* e# e! w2 A7 a) I# H
苏:大使感到糊涂吗?
6 e9 B4 L) A& p( ~) P3 U0 c3 b1 A- _5 C) W8 c
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
9 k3 D: ?8 B+ h, Y( A; k6 R$ {
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗? P& r# G. d1 S8 Y, ^* ?) t# f: l
& W2 D8 Z2 L( ?0 o5 _* [- E 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# Z/ W4 t. }7 }5 d+ t: Q
8 @ |( k, ?& _& Q# E
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
. s" ?& R' W1 k+ M% T9 r5 C! t0 h1 z. D
9 z2 X2 j6 D r6 ] 弗:哈……
3 @1 m& \* M, M3 W9 s
3 P, K4 J# p, Z/ y. d7 P2 h# W 苏:每次来都碰到了“革命”?
7 z4 x! t2 a- ?/ D N1 ?
: q+ N g4 ]/ c. F: ^ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
5 t8 Y9 g* e1 d$ k! ^/ J1 @5 s, h0 ^4 E: X
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
2 X6 B/ ~0 Y1 v! |. e( |1 W! q* v3 u2 W0 r% E, L. e# r. z
弗:那天我在英国。6 x9 R0 |7 [' Y+ U3 l5 z: A! `# J
7 c$ M, N- f. b6 M% D, C 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。0 v: P! y# }/ h- x: t/ z* P
( R8 [3 _# ~' y4 |' w9 X9 ]: ^7 f 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?7 p/ @ [6 I, O+ a( Q2 f/ q
. ~* ^ ]: a- l7 S 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! o. T8 R$ a4 ~2 {8 O, `
2 E6 b; `# W3 c. G1 Z) a. q 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
& b) R) w4 e# q- U. E) _
+ M9 @: k5 S# G8 z5 k, m 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?5 F( H& ?* n7 J4 @* G" d
0 H9 c6 t3 |/ E# C
博:那你说说,有什么情报?
1 C+ W4 C p3 U: Z" ]
& b1 k3 H. h( F, E$ A/ q 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
+ ]0 @3 |. B7 ~+ t9 K9 [5 T
. B* C$ o7 H) D% ^" k% S 博:不对。! [8 N& a# m+ K0 d- _$ X2 N
/ R; y3 l/ D% \0 K3 J0 i; [$ b5 ?* S
苏:CIA,可能有什么情报……! n( G: u! x, ]7 {7 V
$ }2 e8 O9 t5 Z
博:谢谢如此的表扬。谢谢。7 n$ y; f) j# l% s+ a) Q+ U; G
( }5 }) T7 H% }- ` 苏:不是事实吗?8 A+ D3 a' n1 I7 @
- [2 C8 n: f7 d8 E/ s5 {
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。! ~) Y( D8 c4 [0 Y j i$ E9 K
8 w# r0 \) l# K! _* M6 X! p 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
5 g: m: S1 b- ^& t; n2 g0 _9 \7 }1 k' Q
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。3 @4 n& h2 Q8 U- O" m: v2 L
0 x6 ~% G( |! s# R4 s 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
$ C" l. s' d9 @: v8 C! R6 |% ~7 }: n: K" v2 a* q; \
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
$ ? V1 U9 x' r( y9 w% \$ b, }# |; c: f& N7 Q7 w( Y% W
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
$ N& R3 e: q0 o% E+ i; T8 N1 p' |6 ]
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& a3 K1 |; w5 s- ]1 j3 r
5 b& R3 f" u$ g" \+ J; B 苏:为什么?损失什么吗?9 c, {! i1 ?$ ]6 N1 D9 U
. M6 d' G# c1 n- ^. w9 L
博:是。哈……- `7 X: W: b! O5 g
9 c0 [- o, o: Y& D- l
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?" h' p- h2 N- d7 x2 \9 }0 t. d+ B, ~
2 v- [0 i6 G; Y0 ]1 a 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|