杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 97405|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: V# c. C9 }0 v3 T 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”9 \  ]8 C4 G% h

, z. C2 [1 T" \# p  g' Z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
; M  L) n+ E$ Y9 p' J6 D- c% x0 `
$ ]" `4 M$ B3 |& E4 J( K/ Z  }遗憾,我给不了任何回答。7 l! T, k% a( |4 G0 J- U8 \+ H( z
5 O! {8 y( |: j( V
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
9 [% R% |0 d) Y# L0 a 2 E4 V0 x+ [1 s
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
6 W) }( f2 H4 ^* q* Y+ }
. q( |: _! b" w# J: o但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
8 k7 `: c3 @+ g8 B' V
3 H/ |4 w, V8 G# Y) u6 u2 w后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
* T/ e( I7 F* @. w4 y6 {& v9 X' M
- J, b4 A! [, {* ?' [* ^; b马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. g4 i+ z# I2 G+ T. @, I+ K
1 Q) L5 W' e+ |# j如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。1 h6 s' ?& Z% x; h
$ k. }( N  J1 v- v2 {  s. I' j
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。2 e+ w8 o. |6 U4 x& @! `% G% {

8 b! ]) h. A( B; U) ^! J, _华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
0 t7 n; n5 r# @# @6 ? ( o0 `% J) y/ R* v. R
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
; C( x5 ~3 @+ S/ _# C( s
* s' T, H# ]! [8 @3 i" G骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, |3 `; U+ A3 R4 B  ]
1 A3 c  g. x7 ?% `还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”! j+ i4 _" n) q  W4 e/ N

) I3 p+ p$ l4 ?6 C8 j: K警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”' ]# E% {6 R- ?/ G& V
5 [. d2 |3 o4 O! U' _3 E& h
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
, p; I  v! n3 T( N
7 }9 }, ?2 U3 ^9 T/ H; u要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
9 F1 B: i' D! j$ E  M, f
: ]  J# t% N" n. E+ N9 e, @9 k  C渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; ^& P+ E; \( T% p8 F3 q2 S, K6 ^3 }

9 O3 l5 B3 S6 H4 @+ K% X, ?不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。% x& l6 n/ J7 h( `" {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ g$ T5 r* d; p; N

1 u4 h2 u  z0 k' X* J$ }' Y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-7 07:13 , Processed in 0.058866 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表