杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 101442|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
' U$ ~  K+ E' o5 k 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”) K1 f4 A/ B+ W, G. W1 A9 v

4 j8 J5 `' K0 E, F$ e$ L! l我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ e. J% B0 C1 N( ?( Y3 o' l / {; m& J* h+ C- S+ P* a4 D# M
遗憾,我给不了任何回答。5 M" v& ^. L/ @+ t( C  ]9 m5 `' ~
+ o( c$ Y# _" ]
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”! V0 ]* ]1 N1 N, v2 t2 S

& v7 x, R* i$ n1 Y2 }  S抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。) \) D, V& [! b7 p- V. H7 g

' T; K; `- g$ G2 X4 W( o$ x但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。9 k$ h) p" m9 V9 N/ H/ u$ h, s

" B! S) b$ [7 |/ j后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。; O2 u* d. ]  S  h3 |6 X4 r- }/ p

3 \9 i/ M; f5 l& B: r马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 y8 w4 ^1 c, F6 y8 z' ^6 g ) }7 d6 H5 S% z+ d4 X3 u
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。" d+ {7 W) M2 g
# B' l7 N! I$ o
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。: Z6 Z  V, ]; E. ?8 z

* ]  [2 p: e# V0 P华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
, y) b5 ?3 @. b3 w; ?7 T- |: n
2 t! }9 [5 ]7 T中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
3 E1 |: a0 j- u/ s
" Y: t0 G: ]# ]9 y骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
: g: f' ^2 ^# z8 q/ v& s - J+ E  }. M* d* A4 i
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”5 ^. D3 ?% s* P( x4 i2 d

' o2 `  n3 p2 v  q警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
& l! U4 j% \* `- i1 D  A- d
) T# K3 J1 N) S4 r# v容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”" c* `% h! {' Y" b3 G0 o, s8 ~
7 ?. K* q. B2 k+ U! F) ^. H
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
2 w. k6 T3 m( Q# {- h! R
9 ~% I# W/ P! V6 m& D7 L渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ A9 k: y( |  I4 n% b5 c
5 \2 T0 M5 D, H6 |, w0 Z不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
. g8 f/ t; F! D/ b: r
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 O( w0 X4 P- A, b- M6 \7 \2 d

' e) t/ m3 p" h' y5 I, _不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-18 19:59 , Processed in 0.071966 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表