杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 124692|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 l7 G0 r. h# y7 l1 ?
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
  y8 E" x$ Q* [: l1 J  ~9 m 3 m* u* f  l- L
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
' Y8 a8 y+ Z# g' z$ Z
: O/ u8 _- I" W* Q$ _( y遗憾,我给不了任何回答。
/ w) J. D% f1 ^! c$ d6 K6 d: V
6 e1 Z6 w: s- I7 u. h7 s" |更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( o3 O; }+ H  r* |7 T& k1 ? 2 \" x; Q4 j& _) Q8 @
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。" ?8 w( S' q& o7 E, I6 U7 Y, ~; a
- G+ o0 T7 Y) k$ t
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
7 g: l0 ~6 W4 E" M% ~2 H$ H $ ]8 r5 g& t* h; A' o' I
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。. @' R# w$ W+ r. x
, i7 j3 J! z& i; K5 N9 Y6 I4 `. v
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。4 I" d% l7 Z! T* Q7 G" e

6 b  ]1 j2 ^1 b8 T如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
: G. n0 K- ?1 u" A7 U% h/ ^
- B3 R; @$ u# ~3 b5 {) Y$ d% |民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
3 u& [# k3 c) r. l1 j  z3 w : w0 }1 A' D) |4 m% o. v
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
8 o# \# Z$ T" i. l, u: @ 9 z" a* h. n; L. Q! X6 u
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
) Y! h$ _4 S. M+ _9 [
3 l$ U  x6 w3 J骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 c9 }  \% ^1 X
: @, ^) T9 V( s( H9 u3 i1 `( q还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”. l2 J  K8 |  ^' G6 Z" Z
# ?3 T& s$ ]4 E2 j! V- n( D4 |
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”% h) W: C( X' K7 v. a  Q8 f- O: x
# v( u2 N- ^) j
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
" z8 x& u1 j# c) n* o) [/ `4 Q
! l; x: K+ p( z2 z& Y8 I2 w5 c要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。* n* L! z. h% O

9 g& |, `- P! E! r, }1 M渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ ~; Y" Z9 O+ ?+ x& W
$ `1 V) J2 a; \. J  L3 i
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。5 U* d7 K* f; j2 B$ d( s2 z
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 b* E  z7 k/ i2 @- M; l

; M; [% L2 C" V& [不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-17 13:50 , Processed in 0.071142 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表