|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』3 y( z4 U0 t' a5 q$ t9 n
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
& R* f* d& u. D \* I* L5 [wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang V4 ~2 t2 x$ ]* S2 e
Gloomy days and gloomy nights.
6 a7 p( r$ g0 cเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
, e- _( K. C5 r' W1 N* h: }5 @meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor3 K2 J# p$ `: v' f! q' x
I’m lost just like someone who has no way else to go.
6 g" m/ Q4 H( ^# |ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้' n9 P8 I, T! H9 c4 l N6 ^
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee7 g; R9 _ p& Q; \1 A+ ~/ |1 O
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
( K6 c+ P [' i- O2 hใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
: |' Z/ ]4 T3 M! I- `glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
$ g% T8 g P/ e1 G' EGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
' z5 U: o% b$ T9 e7 A z" v, P* k8 Mไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ. p8 u2 X! P0 q# ]( o' }# {* i
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter# E3 O: Z0 c9 n5 {* Q. q
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
, \* y+ o" u2 B6 J" x, {) k- [ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
, q8 ?. C$ `: v0 Edoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
( L& A( w: U7 {5 gYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
) L9 q; H8 D" n: ^$ Rไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
/ q* h5 J3 p8 }! o8 A# Jmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun; ^* P; ^/ B6 b+ y2 p/ ~' {' U' j7 e
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
9 T: o# e% ?% Dบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
% r- v* p1 j. i3 R' t% A. ~bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai+ F6 W4 e1 a( s5 b& ^3 o
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.0 @" Q! B" {+ W3 O( s2 g
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร1 S1 A: @& F+ V- r0 d% I, L8 t
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai6 O( }7 ]% p7 v
Don’t keep changing like the breeze.
5 q+ `+ C; h7 Q- G* f7 C9 {, D9 Z# Mฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง/ M8 E9 D% \8 r( T
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai ! r/ J; ^" W" [$ J3 Q
I can’t figure out what’s in your mind.: a/ c+ b2 p& z u; M# f$ d* p. J
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป! \* r0 r% \/ o. e0 q3 b8 N
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai1 S9 m, `* h3 l6 @* X3 k
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
! s6 k) _2 d6 {4 n2 G9 Y, sสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
. M$ ^7 K9 }8 o5 u% b$ Dsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
+ Z8 Y/ Z, |. E+ M& g+ yThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. `' C& e2 l1 O
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
* \, N T9 d5 c1 K% e6 g5 w3 H- C# okon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi) p/ k1 o6 G# x
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
/ b4 g* ~6 |4 R8 l6 bถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย, E' A- G+ H9 T# L7 ?5 h; L& a& T
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi$ e* C! c/ H: k3 u7 O/ B
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait., f6 D: F/ R: n; q6 q+ g* Y7 }6 n: l
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
4 U5 F& @. T8 A1 Q- b+ \' Dbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai) p9 f- }' \/ \6 q" Y- L5 J
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting1 f! i# N/ v2 N% }6 X8 \9 a
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
# z2 @$ h2 i( j8 {, M7 p8 r; Gyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
7 O" z7 m& f. L& T( v. }Don’t keep changing like the breeze.
! {6 g- \$ k. F# v Oฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
* E2 ]! E+ r7 Hchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
" K1 G8 E$ N6 UI can’t figure out what’s in your mind.' U5 q' b/ f+ S+ o5 _; Z! B! f3 e
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
) j k& C0 K* Jyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai. }* f" ~% h: K5 o! k
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
* p, N+ m2 [: J G, r; p0 B3 }สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
' [0 v! z3 ?3 Y6 u! esai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai& N, C: _9 q; ~7 k1 p7 N
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|